Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
La motion se lirait donc ainsi
La motion se lirait donc ainsi «
».

Traduction de «motion se lirait donc ainsi » (Français → Anglais) :

La motion se lirait donc ainsi : « [.] fonds dont le mode de fonctionnement s'apparenterait à celui du Fonds Joe MacDonald de bourses d'études à l'intention des survivants d'agents de sécurité publique [.] ».

The motion would then read " that such a fund should operate along the lines of the Constable Joe MacDonald Public Safety Officers' Survivors Scholarship Fund" .


Or nous sommes prêts à examiner un peu l'approche développée par MM. Lobb et Komarnicki — je ne sais pas si cela conviendra aux libéraux —, en ajoutant une disposition toute simple à ce qui vient effectivement d'être lu, et la motion se lirait donc ainsi:

We are prepared to consider the approach advocated by Mr. Lobb and Mr. Komarnicki—I don't know how the Liberals will feel about it—, but we would add a stipulation to the motion, so that it would read as follows:


La motion se lirait donc ainsi: sauf pour les amendements aux projets de loi, qu'un avis de 48 heures par écrit soit donné avant que le comité ne soit saisi de toute motion de fond et que la motion soit déposée auprès du greffier du comité et distribuée aux membres du comité dans les deux langues officielles.

The motion would then read as follows: Except for amendments to bills, 48 hours' written notice be given before any substantive motion is considered by the Committee; and that the motion be filed with the Clerk of the Committee and circulated to members in both official languages.


La présidente: Nous pourrions donc mettre un point après « le 26 octobre ». La motion se lirait donc ainsi : Que le comité demande à la ministre de la Santé publique de se présenter à la réunion du comité prévue pour le 26 octobre.

The Chair: So we would just put a period after October 26, that the committee call on the public health minister to appear at the committee's regularly scheduled meeting on Tuesday, October 26.


La motion se lirait donc ainsi:

The motion would therefore read:


Le texte se lirait donc ainsi: "la défense des intérêts des populations indigènes et des minorités telles que les montagnards du Viêt Nam, victimes de répressions systématiques".

The text would read thus: ‘the defence of the interests of indigenous populations and of minorities such as the mountain people of Vietnam, victims of systematic repression.


Alors pour renforcer l'amendement, je propose d'ajouter deux mots, l'amendement se lirait donc ainsi : "entre l'intégration économique déjà organisée, l'intégration politique et l'intégration sociale".

So to strengthen the amendment I propose adding three words. The amendment would then read as follows: '.between the economic integration of the Union already in place and its social and political integration'.




D'autres ont cherché : motion se lirait donc ainsi     texte se lirait     lirait donc     d'ajouter deux mots     l'amendement se lirait     lirait donc ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion se lirait donc ainsi ->

Date index: 2025-07-02
w