Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion parce qu’elle » (Français → Anglais) :

Cette motion est mauvaise non seulement parce qu'elle impose des limites draconiennes à la liberté de parole et parce qu'elle ignore l'importance fondamentale de la liberté de parole — c'est-à-dire du débat — pour l'adoption des lois et le bon fonctionnement de la société; c'est une mauvaise motion parce qu'elle ignore les règles et l'importance des règles.

This is a bad motion not only with respect to its draconian limits to free speech and to the fact that it doesn't recognize the foundational importance of free speech—that's a debate—to the passage of laws and the functioning of relationships within society; it's a bad motion because it ignores the rules and the importance of rules.


Je ne lirai pas cette motion parce qu'elle comportait quelques attendus, mais je souligne que cette motion n'a jamais fait l'objet d'un préavis et qu'elle a été adoptée à l'unanimité comme étant recevable.

I am not going to read out that motion because it did have some whereases, but I would point out that in regard to the motion it was never put on notice and it in fact was adopted by unanimous consent as receivable.


Dès lors, je soutiens cette motion commune de résolution, mais je pense que nous devrions continuer à suivre la situation de très près, parce qu’elle est inquiétante.

Therefore, I support this joint motion for a resolution, but I think we should continue to follow the situation very closely, because it is worrying.


La présidence, assumée par le vice-président à ce moment-là, a rejeté cette motion parce qu’elle n’avait pas été notifiée 24 heures à l’avance et parce qu’en qualité de président du Parlement européen, j’avais déjà décidé que le rapport était recevable.

The Vice-President in the Chair at the time ruled out this request because no notification had been given 24 hours in advance and because I, as President, had already decided that the report was admissible.


Vous vous souviendrez que nous avons parfois été en désaccord sur la manière d’interpréter l’article 166 de notre règlement et que certains députés pensaient que la présidence ne l’appliquait pas correctement, parce qu’elle n’accordait pas la parole pour des motions de procédure qui ne se rapportaient pas à la question en cours de débat.

You will recall that we have occasionally had disagreements over how to interpret Rule 166 of our Rules of Procedure and that certain Members thought that the Presidency was not applying it properly, since it was not giving the floor for points of order that did not refer to the issue that was being debated at that moment.


Je regrette d’interrompre le débat, mais avant que ce dernier ne commence, M. Atkins a présenté une motion de procédure que vous avez rejetée parce qu’elle ne concernait pas les travaux du jour. Il se référait en réalité à une question très importante relevant de l’article 166 du règlement.

I apologise for interrupting the debate, but before it began Sir Robert Atkins rose on a point of order which you ruled to be out of order because it did not concern the business of the day. He was actually referring to an extremely important issue which is covered by Rule 166.


L'amendement vient renforcer une autre modification proposée antérieurement par le gouvernement qui rend l'élaboration d'un plan d'action facultative, c'est-à-dire non obligatoire. Par contre, si le ministre décide d'élaborer un tel plan d'action, la motion précise certains éléments dont il faudra tenir compte (1050) Je le répète, nous rejetterons cette motion, parce qu'elle dilue grandement les modifications proposées par le comité et omet notamment de mentionner le traitement fiscal, les sub ...[+++]

The amendment reinforces an earlier government amendment that makes the development of an action plan discretionary, not mandatory, although when the minister chooses to develop an action plan this motion will still dictate some elements to be included (1050) Again we will be opposing the motion because it strongly waters down the committee's changes and, in particular, omits mention of tax treatment and subsidies to eliminate disincentives.


Honorables sénateurs, je m'oppose à la motion parce qu'elle me demande de reconnaître ma propre négligence, de négliger la fonction que j'ai juré d'accomplir du mieux que je peux et de renoncer à étudier le projet de loi C-20, ce que je devrais pouvoir faire en tant que membre du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, puisque j'ai été nommée à ce comité en novembre dernier par voie de motion.

Honourable senators, I oppose this motion because it asks me to agree to my own negligence, to neglect my sworn duty to give my best industry and study to Bill C-20, which I should be able to do as a member of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, as I was put on that committee by motion last November.


Je présente une telle motion et j'estime que la proposition de directive doit être rejetée, parce qu'elle est, selon moi, contraire au traité.

I am making such a proposal, and the reason why I think the proposal for a directive ought to be considered inadmissible is that it is, in my view, contrary to the Treaty.


Je prie instamment les députés de la Chambre d'appuyer cette motion parce qu'elle est sensée, parce qu'elle est juste et parce qu'elle représente la façon la plus facile de trouver des fonds pour financer la recherche.

I urge members of the House to support this motion because it makes sense, because it is fair, because it is the cheapest way to get the most bucks for research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion parce qu’elle ->

Date index: 2022-09-15
w