J'invite les députés à la Chambre, et en particulier les députés ministériels, à songer aux victimes innocentes d'agression sexuelle, de viol, de torture et autres sévices lorsque viendra le temps, ce soir, d'appuyer la motion de l'Alliance canadienne visant à établir un registre national efficace des délinquants sexuels.
I urge my colleagues in the House, especially the government members, to think of innocent victims of sexual abuse, rape, torture and torment when they consider supporting the Canadian Alliance motion to establish a meaningful and effective national sex offender registry tonight.