Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Chaque créancier viendra en son lieu
Cylindre récepteur
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque viendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up


chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est une pratique immorale, un procédé que je ne pourrai ignorer lorsque viendra l’heure de voter sur la proposition de compromis entre le Parlement, le Conseil et la Commission.

In my opinion, this is immoral. It is something which I cannot ignore when it comes to voting today on the proposed compromise between Parliament, the Council and the Commission.


Lorsque viendra le moment d’élaborer des directives, nous serons de toute façon confrontés à un long processus de négociation.

When the time comes to draft directives, we will face a long process of negotiation in any case.


Je voudrais demander à M. Gloser s’il est prêt à s’engager, au nom du Conseil et dans l’esprit de la réponse du Président Barroso au Président Pöttering, à ce que nous nous asseyions autour d’une table pour nous mettre d’accord sur un calendrier commun aux trois institutions lorsque viendra le moment d’examiner une nouvelle demande d’adhésion à la zone euro.

I should like to ask Mr Gloser if he is willing to commit himself, on behalf of the Council and in the spirit of Mr Barroso’s reply to Mr Poettering, to sitting round a table with us in order to reach an agreement on a common timetable for all three institutions when the time comes to consider a new request for accession to the euro area.


En l’absence de telles informations, comment pourrons-nous rendre un avis motivé quant aux mérites du nouvel accord lorsque viendra l’heure du renouvellement?

If we do not have that kind of information, when it comes to renewal, how can we give a considered opinion on the merits of the new agreement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, je suis convaincue que lorsqu’elle votera aujourd’hui, cette Assemblée approuvera le compromis que la commission de l’agriculture a élaboré avec brio au-delà des oppositions entre partis, et j’espère sincèrement que la Commission prêtera l’oreille aux messages du Parlement lorsque viendra l’heure de présenter ses nouvelles propositions législatives.

I am confident, Commissioner, that this House will, when it votes today, endorse the compromise that the Agriculture Committee, over and above all party boundaries, has made such a good job of hammering out, and I very much hope that the Commission will listen to its messages when the time comes for it to present its legislative proposals.


M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, Lorsque les libéraux siégeaient dans l'opposition Ils se battaient jour et nuit Pour empêcher le redouté projet de loi sur le libre-échange De devenir un jour loi Ils voulaient aussi des médicaments moins chers Lorsqu'ils siégeaient dans l'opposition Et ils prétendaient que les médicaments brevetés Devaient être surveillés de très près Quel choc pour la population Au moment de l'examen du prix des médicaments De voir que l'ALENA imposait de nouvelles règles Et interdisait de toucher aux brevets Les libéraux croient que nous ne voyons rien Mais les électeurs observent et réfléchissent S'il y a une chose qu'ils ne pardonnent pas Ce sont tous ces revirements La population en a assez de tout ...[+++]

Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, When Liberals sat in the opposition bench They fought both day and night To keep the dreaded free trade bill From ever seeing light They also wanted cheaper drugs While in their opposition role And so they howled that patent drugs Should be under tight control What a shock the public got When the drug review came up To find new spin since NAFTA's in That drug patents can't be touched Liberals believe we don't notice But voters think a lot There is one thing they won't forgive And that's the old flip flop! The public are fed up with this There really is no doubt And when it come election time They'l ...[+++]


Si ce comité consultatif est formé de personnes qui sont, je ne dirais pas asservies, le terme est peut-être un peu fort, mais qui ont des tendances à penser comme le ministre parce qu'ils partagent les mêmes points de vue politiques, parce qu'ils fréquentent les mêmes assemblées politiques, parce qu'ils fournissent des fonds au même parti politique, comment pouvons-nous avoir confiance en l'intégrité de ces personnes lorsque viendra le moment de prendre des décisions, lorsque viendra le moment de donner des conseils au ministre?

If this advisory board consists of people who are, I would not say subservient, the term is perhaps a bit too strong, but who tend to think along the same lines as the minister because they share the same political views, go to the same political meetings, give funds to the same political party, how can we trust the integrity of these people when the time comes to make decisions and advise the minister?


Je suis donc optimiste et j'espère recevoir le soutien nécessaire lorsque viendra le moment de prendre des décisions formelles.

Therefore I am optimistic in getting the necessary support when the time comes for formal decisions.


Lorsque les personnes visées auront eu l'occasion d'examiner ces mesures, lorsque viendra le temps des prochaines élections, elles s'arrêteront et y réfléchiront longtemps, comme elles méritent de le faire.

When those people have a chance to examine those policies, when it comes time for re-election, they will look long and hard, and they certainly deserve to.


Monsieur le Président, votre mère, qui a joué le rôle d'infirmière, d'éducatrice, de couturière, de cuisinière et qui vous a consolé lorsque vous étiez jeune, qui n'était pas sur le «payroll» d'une industrie, lorsque viendra le temps de déterminer la valeur du montant du chèque qu'elle recevra à 65 ans, on comptabilisera le revenu de son conjoint, son revenu A plus B divisé par deux, et on obtiendra une moyenne.

Mr. Speaker, your mother, who played the role of nurse, educator, seamstress and cook and who comforted you when you were young, was not on any company's payroll. To determine the amount of the cheque she will receive when she reaches 65, the government will take her spouse's revenue, A plus B divided by two, to obtain an average.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque viendra ->

Date index: 2024-08-18
w