Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion du gouvernement réaffirmant notre appui » (Français → Anglais) :

Ma motion visait à ce que le gouvernement réaffirme son appui à l'égard de la Sécurité de la vieillesse et s'engage à maintenir l'âge d'admissibilité à 65 ans plutôt qu'à 67 ans.

My motion sought to reaffirm the government's support of old age security and asked for a commitment to keep the qualifying age at 65 instead of 67.


Nous disposons pour ce faire d’outils puissants: la nouvelle gouvernance économique, soutenue par le marché intérieur, notre budget, nos relations commerciales, notre politique économique extérieure, ainsi que les règles et l’appui de l’Union économique et monétaire.

We have powerful tools to hand in the shape of new economic governance, supported by the internal market, our budget, our trade and external economic policy and the disciplines and support of economic and monetary union.


En novembre 1990, il y a eu un débat et un vote portant sur une motion d'appui au Conseil de sécurité de l'ONU et, en janvier, un débat et un vote portant sur une motion destinée à réaffirmer cet appui.

In November 1990, there was a debate and a vote on a motion supporting the UN Security Council, and in January a debate and a vote on a motion to reaffirm that support took place.


3. condamne fermement l'assassinat du journaliste Elmar Huseynov en mars 2005 et réaffirme son appui au pluralisme, à la démocratie et à l'État de droit; demande aux autorités de faire tout ce qui est possible pour traduire les coupables en justice; demande instamment au gouvernement de lever les restrictions imposées aux médias, de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et à la déte ...[+++]

3. Strongly condemns the assassination of the journalist Elmar Huseynov in March of this year, and reiterates its support for pluralism, democracy and the rule of law; calls on the authorities to do everything possible to bring the perpetrators to justice; urges the government to lift restrictions imposed on the media, to stop the harassment, intimidation and detention of journalists who dare to criticise the government and to protect the personal safety and professional integrity of journalists performing their duties;


3. condamne fermement l'assassinat du journaliste Elmar Huseynov en mars 2005 et réaffirme son appui au pluralisme, à la démocratie et à l'état de droit; demande aux autorités de faire tout ce qui est possible pour traduire les coupables en justice; demande instamment au gouvernement de lever les restrictions imposées aux médias, de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et à la déte ...[+++]

3. Strongly condemns the assassination of the journalist Elmar Huseynov in March of this year, and reiterates its support for pluralism, democracy and the rule of law; calls on the authorities to do everything possible to bring the perpetrators to justice; urges the government to lift the restrictions imposed on the media, to stop the harassment, intimidation and detention of journalists who dare to criticise the government and to protect the personal safety and professional integrity of journalists performing their duties;


J’en profite pour réaffirmer notre soutien à l’excellent travail de cette équipe d’appui du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

I shall take this opportunity to reaffirm our support for the very good work of this Council of Europe and OSCE support team.


J’en profite pour réaffirmer notre soutien à l’excellent travail de cette équipe d’appui du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

I shall take this opportunity to reaffirm our support for the very good work of this Council of Europe and OSCE support team.


Elle lui offre un appui politique, car elle ne cesse de soutenir la politique de réconciliation que suit le gouvernement de notre État voisin dans les problèmes difficiles, terriblement difficiles auxquels il est confronté, et elle lui apporte un appui international dans la mesure où elle a demandé officiellement à l’OTAN d’empêcher d’autres régions de cet espace d’introduire l’anarchie au sein de cet État.

It is providing political support by steadfastly backing the policy of reconciliation being applied by the government in our neighbouring country to the extremely difficult, the terribly difficult internal problems which it faces and it is providing international support in that it has officially called on NATO to prevent the anarchy which other areas in the region are endeavouring to import via our neighbouring country.


Je crois savoir que mon secrétaire parlementaire a discuté de la question avec les partis de l'opposition. Ils seraient prêts à considérer une motion unanime condamnant les actes de terrorisme en Israël et réaffirmant notre appui à l'égard du processus de paix.

It is my understanding that my parliamentary secretary has discussed matters with members of the opposition and they would be prepared to entertain a unanimous motion condemning the acts in Israel and offering our support for the peace process.


Elle a débattu une motion du gouvernement réaffirmant notre appui à l'égard d'une intervention par les Nations Unies, débat qui a été suivi d'un vote.

It debated a motion on a position put forward by the government reaffirming our support of action by the United Nations followed by a vote.


w