Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motifs de cohérence mais aussi » (Français → Anglais) :

Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de donnée ...[+++]

Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have boosted growth in the cohesion countries both by adding to demand and strengthening the supply side of th ...[+++]


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts exter ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


Comme je l'ai fait en novembre à propos du projet de loi S-5, j'exhorte de nouveau le Sénat à saisir l'opportunité de remédier à cette situation qui est inéquitable non seulement pour des motifs purement constitutionnels, mais aussi, sur un plan plus général, pour des motifs sociaux et étiques, de même que, j'en suis convaincue, démocratiques.

As I exhorted you in November, with Bill S-11, there is an opportunity for the Senate to remedy this situation, which is inequitable not only on strict constitutional grounds, but also on broader social, ethical and, I would argue, democratic ones as well.


Pour revenir à la question dont vous êtes saisis et d'une façon très générale, je crois qu'il est extrêmement important, non seulement pour des motifs de sécurité, mais aussi pour des raisons diplomatiques intéressées, que le Canada maintienne une capacité militaire conventionnelle crédible.

On the substance of the matter before you and in the very broadest terms, I think it's profoundly important, not only for security reasons, but also for self-interested diplomatic reasons, that Canada maintain a credible conventional military capability.


Lorsqu'il définit des mesures de substitution, le CRU explique les motifs pour lesquels les mesures proposées par l'établissement ne permettront pas de supprimer les obstacles à la résolvabilité, mais aussi en quoi les mesures de substitution proposées sont proportionnées pour y remédier.

In identifying alternative measures, the Board shall demonstrate how the measures proposed by the institution would not be able to remove the impediments to resolvability and how the alternative measures proposed are proportionate in removing them.


(8)Afin d'assurer sa cohérence avec la législation actuelle de l'Union européenne dans le domaine des services financiers et de garantir un maximum de stabilité financière dans tous les types d'établissements, cette procédure de résolution devrait non seulement s'appliquer aux établissements de crédit, mais aussi aux entreprises d'investissement soumises aux exigences prudentielles fixées par la directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l ...[+++]

(8)In order to ensure consistency with existing Union legislation in the area of financial services as well as the greatest possible level of financial stability across the spectrum of institutions, the resolution regime should not only apply to credit institutions but also to investment firms subject to the prudential requirements laid down by Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions The regime should also apply to financial holding companies, mixed financial holding companies provided for inDirective 2002/87/EC of the European ...[+++]


Une véritable cohérence des politiques est essentielle à une bonne intégration des questions de migration dans les politiques de développement; cette cohérence devrait donc être recherchée à tous les niveaux, notamment dans les cadres d'action nationaux tels que les DSRP, mais aussi au plan régional, local et multilatéral, ainsi que dans leur interaction.

Effective policy coherence is of key importance for effective integration of migration into development policies and should be pursued at and between all relevant levels, including national frameworks such as the PRSPs, but also at regional, local and multilateral levels.


Il peut y avoir certains éléments, ici et là, mais ce n'est pas forcément cohérent ni aussi à jour que le projet de loi C-16.

Sometimes there's an element there, but it's not necessarily consistent and as modern as Bill C-16.


Non seulement l'application concrète de la loi traduit-elle la gravité des infractions visées, mais l'étude des motifs d'inclusion offre aussi une reconnaissance symbolique.

As well as the practical application of the law to indicate the seriousness of these types of offences, there is a symbolic recognition when we investigate on grounds of inclusion.


M. Marin a indiqué un certain nombre de caractéristiques de la CCDAA qui resteront applicables : - la répartition aussi équitable que possible des bénéfices et des charges de la coopération régionale; - la nécessité d'un effort considérable de cohérence, la coordination politique étant capitale pour l'intégration économique régionale; - l'engagement des Etats membres et l'amélioration de la cohérence entre engagements régionaux et programmes de développement nationaux; - l'efficacité du cadre institutionnel, qui devrait être adapté - non quantit ...[+++]

Mr Marin mentioned a number of characteristics of SADCC which will remain of relevance : . benefits and costs of regional cooperation must be distributed as fairly as possible, . policy coordination is a key to regional economic integration and great efforts must be made to achieve consistency . involvement of Member States and ensuring an increased consistency between regional commitments and national development planning . the effectiveness of the institutional framework which should be geared - not in terms of size but in terms of experience and competence - to deal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs de cohérence mais aussi ->

Date index: 2022-10-16
w