Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moteurs qui auxquelles seront appliquées » (Français → Anglais) :

Ce financement soutiendra la mise en conformité des moteurs du Groupe avec les normes d’émission Euro 6.2 qui seront appliquées dès 2017.

This financing will be used by the Group for the programme to comply with Euro 6.2 emission standards applicable as from 2017.


Le moteur soumis à l'essai doit représenter les caractéristiques de détérioration des émissions des familles de moteurs qui auxquelles seront appliquées les valeurs FD aux fins de la réception par type.

The criteria is that the test engine should represent the emission deterioration characteristic of the engine families that will apply the resulting DF values for certification approval.


Je crois que quand cette mesure sera appliquée dans les États membres, quand les consommateurs en seront informés, nous devrons tenter d’expliquer cela très souvent, car dans le cas d’une livraison de marchandise complètement normale, les 40 euros sont en fait un bon moyen d’éviter ces retards de paiement auxquels nous voulons mettre un terme en Europe.

I believe that when this measure is implemented in the Member States, when consumers get to know about it, we will have to attempt to explain this many times, because in the case of a completely normal delivery of goods, EUR 40 is actually a good means of preventing these late payments that we want to put a stop to in Europe.


Cette possibilité est autorisée s'il existe une équivalence technologique entre le moteur routier soumis à l'essai et la famille de moteurs non routiers auxquels sont appliquées les valeurs FD en vue de leur réception.

This will be allowed if there is technological equivalency between the test on-road engine and the non-road engine families applying the DF values for certification.


Des amendes aux montants astronomiques (fixées selon la cylindrée des véhicules) ont été appliquées aux pétitionnaires pour chaque véhicule à moteur "importé sur" le territoire de la République hellénique "sans le déclarer", et représentent un doublement des droits de douane et autres taxes, auxquelles, selon les autorités douan ...[+++]

Astronomical fines (dependent on the cubic centimetres of the vehicles) have been imposed on the petitioners in respect of each motor vehicle that they "imported into" the Hellenic Republic "without declaring it" and doubling of the customs duties and other taxes which, according to the customs authorities, they had intentionally evaded - a procedure which has caused the petitioners serious health disorders and huge financial losses.


Le Canada s'est maintenant engagé à acquérir la certitude absolue qu'il existe des raisons minimales de croire que les procédures fiscales auxquelles nous sommes habitués au Canada et qui ont été adoptées par l'OCDE et d'autres seront appliquées dans ces pays au profit des entreprises qui y font affaire.

Canada is now undertaking to be absolutely certain that there is some minimal basis to believe that the kinds of taxation, processes and procedures that we are used to in Canada, and that have been adopted by OECD practices, et cetera, are the kinds of practices that other countries have in place for the benefit and the confidentiality of the businesses that operate in those countries.


Chacun des documents fera l'objet, au cours des quatre mois et demi à venir, de négociations sérieuses et détaillées, auxquelles seront associées les représentants du personnel, et de consultations plus larges avec le personnel, et ce conformément à la méthode que nous avons appliquée à toutes les propositions liées à la réforme.

In keeping with the method which we have used on all reform-related proposals each of the documents will be the subject of serious and detailed negotiations with staff representatives and wider consultations with staff over the coming four and a half months.


Les Commissaires Bangemann et Paleokrassas constatent avec satisfaction que comme le Parlement européen, au cours de sa session plénière du 9 mars, n'a pas adopté d'amendement à la position commune du Conseil sur les normes d'émission des véhicules à moteur qui seront appliquées à partir de 1996, le Conseil Environnement peut à présent adopter définitivement la directive au cours de sa réunion des 24 et 25 mars.

Commissioners Bangemann and Paleokrassas are pleased to note that the European Parliament, at its plenary session on 9 March, did not adopt any amendments to the Council's common position on new car emission standards to be applied from 1996. The way is now open for the Council to finally adopt this Directive at the Environment Council of 24/25 March.


w