Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moteur étant maintenue quasi » (Français → Anglais) :

g) que le niveau d’emploi dans l’usine de moteurs diesel située à l’usine de moteurs de Windsor visée au sous-alinéa b)(ii) atteigne, sous réserve des améliorations manifestes de la productivité et de la conjoncture du marché, un niveau de 1 000 personnes en 1988, et que ce niveau soit maintenu jusqu’en 1990 ou jusqu’à la date de remboursement du prêt assuré visé au sous-alinéa b)(ii), la dernière de ces deux dates étant à retenir; ...[+++]

(g) that the employment in the diesel engine plant located in the Windsor Engine Plant referred to in subparagraph (b)(ii) shall, subject to demonstrated productivity improvements and market factors, reach a level of 1,000 persons in 1988 and that such level shall be maintained until the later of 1990 and the repayment of the insured loan referred to in subparagraph (b)(ii);


1. rappelle que la recherche et l'innovation constituent des moteurs essentiels pour que l'Union européenne maintienne et renforce sa position concurrentielle, et souligne la contribution considérable de la politique de cohésion en ce qui concerne le développement de la recherche et de l'innovation dans les régions; souligne à cet égard que l'importance du soutien à l'innovation, à la recherche et à l'esprit d'entreprise, apporté par la politique régionale, n'a cessé d'augmenter au fil des décennies, et ce à raison; fait observer que quelque 86 milliards d'euros de fonds destinés à la politique de cohésion, soit environ 25 % de l'ensem ...[+++]

1. Recalls that research and innovation are motors vital to the EU in order for it to maintain and strengthen its competitive position, and stresses the considerable contribution of cohesion policy in developing research and innovation in regions; emphasises, in this respect, that regional aid for innovation, research and entrepreneurship has, rightly, grown in significance over the decades; notes that some EUR 86 billion in cohesion policy funds – around 25% of the whole cohesion policy budget – has been earmarked for these purposes, and asks the Commission to analyse whether innovation projects funded under the structural funds could ...[+++]


Pendant chaque mode du cycle d'essai donné, après la période initiale de transition, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal, ou ± 3 mn-1, le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

During each mode of the given test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be held to within ± 1% of rated speed or ± 3 min-1, whichever is greater, except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


1.5. Les relevés de la charge du frein du moteur d'essai doivent être lus sur le dynamomètre au moment où la température du moteur atteint la température de régulation, la vitesse du moteur étant maintenue quasi constante.

1.5. The brakeload readings for the test engine shall be taken from the dynamometer when the temperature of the engine monitor has reached the set value, the speed of the engine being held virtually constant.


b) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la charge du dynamomètre": durant chaque mode du cycle d'essai, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 2 % du régime nominal ou à ± 3 min-1, le plus grand de ces écarts étant retenu, mais il sera maintenu dans tous les cas à ± 5 %, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le c ...[+++]

(b) For engines tested with the dynamometer load control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be within ± 2 % of rated speed or ± 3 min-1 whichever is greater, but shall in any case be held within ± 5 %, except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


a) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la vitesse du dynamomètre": pendant chaque mode du cycle, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal ou à ± 3 min-1, le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

(a) For engines tested with the dynamometer speed control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be held to within ± 1 % of rated speed or ± 3 min-1 whichever is greater except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


(b) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la charge du dynamomètre": durant chaque mode du cycle d'essai, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 2 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, mais il sera maintenu dans tous les cas à ± 5 %, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le c ...[+++]

(b) For engines tested with the dynamometer load control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be within ± 2% of rated speed or ± 3 min whichever is greater, but shall in any case be held within ± 5%, except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


(a) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la vitesse du dynamomètre": pendant chaque mode du cycle, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

(a) For engines tested with the dynamometer speed control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be held to within ± 1% of rated speed or ± 3 min whichever is greater except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


Pendant chaque mode du cycle, après la période initiale de transition, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal, ou ± 3 mn-1, le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be held to within ± 1 % of rated speed or ± 3 min-1 whichever is greater except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moteur étant maintenue quasi ->

Date index: 2023-04-24
w