Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Qui s'appuient sur des critères solides
Services intéressant des tiers
Services sur lesquels des tiers s'appuient

Vertaling van "s’appuient sur notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


services intéressant des tiers | services sur lesquels des tiers s'appuient

third party reliance services


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a soutenu les efforts déployés par les États membres au cours de l'année écoulée en ce qui concerne deux piliers principaux: lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et contre les moyens sur lesquels ils s'appuient, et renforcer nos défenses et notre résilience face à ces menaces.

The Commission has supported Member States in their efforts over the past year under two main pillars: tackling terrorism and organised crime and the means that support them; and strengthening our defences and building resilience against those threats.


Avec les télécommunications, nous avons le secteur bancaire, les entreprises de chauffage et d'autres sociétés qui appuient financièrement notre cause.

Including the telcos, we have the banking industry, heating companies and any other corporate groups that want to support our cause.


De tels partenariats voient le jour, et s'appuient sur notre capacité de mobiliser le secteur du bénévolat, le secteur public et le secteur privé.

These partnerships emerge, and they are based on our ability to engage the rest of the volunteer, non-profit government or private sector.


sur la manière d'amplifier notre lutte commune contre le terrorisme et la criminalité organisée, et les moyens sur lesquels ils s'appuient, et également , sur la manière de renforcer nos défenses en la matière et d'améliorer notre résilience.

What we can do to strengthen our common fight against terrorism and organised crime, and the means that support them. And what we can do to strengthen our own defences against these challenges and to build our resilience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes électeurs appuient massivement notre initiative et notre volonté d'encourager les médecins et le personnel infirmier à s'établir dans les régions mal desservies, qui se trouvent assurément dans des régions rurales.

I am hearing overwhelming support for our initiative and for our commitment to encouraging doctors and nurses to go into underserviced areas, which are certainly rural areas.


Le défi consiste à définir et à mettre en œuvre un cadre sûr et flexible pour les SSIG, en utilisant tous les instruments mis à notre disposition, pour veiller à ce que les règles destinées à réglementer les entreprises commerciales appuient les objectifs sociaux de l'Union, au lieu de les compromettre.

The challenge is to delineate and provide a secure and flexible framework for SSGI, using all the instruments available to us, to ensure that the social objectives of the Union are supported rather than impeded by rules intended to regulate commercial enterprises.


Un pays qui souhaite être un acteur sur la scène internationale, comme le montre clairement notre participation aux missions de développement menées en Afghanistan et ailleurs dans le monde, pour laquelle les Pays-Bas s’appuient sur la coopération.

A country that wants to play an active role in the world, as is evident from our involvement in development missions in Afghanistan and elsewhere in the world, in which respect, the Netherlands relies on cooperation.


Alors que d'autres puissances halieutiques s'appuient fermement sur leurs secteurs halieutiques respectifs, notre propre secteur se ressent du préjudice que lui causent la réalité institutionnelle singulière de l'Union européenne, qui reste à consolider, mais aussi le manque flagrant de coordination entre les services de la Commission et l'insuffisance des moyens dont dispose celle-ci, la grave incohérence des politiques communautaires et l'adhésion plus que lacunaire de l'ensemble des États membres aux objectifs communs de défense de ...[+++]

Whilst other fishing powers consistently back their fishing industries, our fishing industry suffers from the damage caused to it by a unique institutional system – that of the European Union – which has yet to be consolidated, the manifest lack of coordination among Commission services and their inadequate resources, the serious lack of consistency among Community policies and the lack of support from the Member States as a whole for the common objectives of protecting our industry.


L'hon. Sergio Marchi (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, le congrès libéral a été extraordinaire et les délégués qui y ont pris part appuient solidement notre chef et le gouvernement.

Hon. Sergio Marchi (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the Liberal delegates had a great convention and are solidly behind our leader and our government.


J'en ai discuté avec nos dirigeants, et ils appuient fortement notre proposition.

I have had some discussions with our leadership, and they are quite supportive on our side of the proposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’appuient sur notre ->

Date index: 2022-09-14
w