Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Traduction

Vertaling van "mot peuple permettez-nous " (Frans → Engels) :

C'est cette évolution qui nous inquiète. Et il y a des raisons d'être inquiet, quand nous voyons dans la réforme constitutionnelle proposée par le président Chávez des mots tels que «décentralisation», «initiative privée», «libre concurrence» et «justice sociale» annulés et remplacés par des mots comme «socialisme», «socialiste», «imposition de l'État socialiste», «suppression de l'indépendance de la Banque centrale» et «pouvoir du peuple».

This is the line that concerns us, and we are right to be concerned as, in the constitutional reform proposed by President Chávez, words such as ‘decentralisation’, ‘private initiative’, ‘freedom of competition’ and ‘social justice’ have given way to words such as ‘Socialism’, ‘Socialist’, ‘imposition of the Socialist State’, ‘elimination of the independence of the Central Bank’ and ‘people’s power’.


[.] n'est pas mauvais, dans votre quatrième alinéa, si vous enleviez le mot «peuple» pour le remplacer par le mot «société», je trouverais ça probablement acceptable ou si vous tenez au mot «peuple», permettez-nous aussi de parler du peuple canadien et on pourra parler de peuple canadien, et de peuple québécois et de peuple acadien.

— is not bad. In your fourth paragraph, if you were to remove the word " people" and replace it with the word " society," I would probably find that acceptable; or, if you are bent on keeping the word " people," allow us in turn to speak about the Canadian people and we could talk about the Canadian people, the Quebec people, and the Acadian people.


Si vous me permettez un mot à propos du « pays que je connais le mieux » comme nous disons au sein de la Commission, je dirais que Malte elle-même est un symbole fort de la relation euro-méditerranéenne : elle est profondément ancrée dans la civilisation européenne tout en constituant un lien vital entre l’Europe et le Nord de l’Afrique.

If I may be permitted a word about ‘the country I know best’ as we say in the Commission, Malta in herself is a powerful symbol in the Euro-Mediterranean relationship: deeply rooted in the European civilisation, she has been a vital link between Europe and North Africa.


Je conclurai avec quelques mots de Jean Monnet, des mots que j’inviterai tous les gouvernements et les ministres à garder constamment à l’esprit, des mots on ne peut plus d’actualité dans ce processus constitutionnel: «Nous ne coordonnons pas des États; nous rassemblons des peuples

I will close with some words from Jean Monnet, words that I would urge all governments and ministers to bear constantly in mind, the most up-to-date words that can possibly be said in today’s constitution-making process: ‘We are not coordinating states; we are bringing people together!


Permettez-moi encore un mot à titre d’évaluation personnelle : spontanément, nous réagissons toujours avec une certaine réserve si le monopole détenu par la Commission en matière d’initiative est remis en question.

On that, let me say something about my personal assessment of the position. Our spontaneous reaction when the Commission's sole right of initiative is called into question is always a cool one.


Permettez-moi de dire encore un mot, Monsieur le Président : nous ne devons pas susciter l'impression qu'il y a une sécurité totale.

Mr President, please allow me a final word. We should not give the impression of total security.


Permettez-moi juste un mot sur ma réunion avec le président Kostunica et le train de mesures d'aide d'urgence que nous sommes en passe de boucler pour la Serbie.

Let me just say a word about my meeting with President Kostunica and the emergency assistance package that we are finalising for Serbia.


Pour finir, permettez-moi de dire encore un mot sur un point qui me tient particulièrement à cœur, la diffusion du projet Élargissement dans l'opinion nationale des États membres et des pays candidats. On peut difficilement nier que nous avons là un problème de communication, même si les sondages n'en montrent pas l'ampleur exacte.

Let me conclude by addressing an issue close to my own heart: the presentation of the enlargement project in the Member States and the candidate countries. There is no doubt that we have a communication problem, even if no clear picture emerges from the opinion polls.


[Traduction] Permettez-moi de résumer mon commentaire contre cette motion en précisant que le Parti réformiste ne croit pas que le Québec jouit d'un droit inhérent à l'autodétermination en vertu du droit international, car ce n'est ni une colonie ni un territoire occupé et les Québécois ne forment probablement pas un peuple selon le sens attribué à ce mot en droit international.

[English] In speaking against this, it is the position of the Reform Party that Quebec has no inherent right under international law to self-determination because it is neither a colony nor an occupied country, and that the Quebecois are probably not a people within the meaning of international law.


Permettez-moi encore de dire quelques mots pour conclure : nous avons besoin de renforcer encore les liens entre l'Union européenne et le Japon.

Let me say a few words to conclude : we need stronger European Union-Japan links.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot peuple permettez-nous ->

Date index: 2021-01-06
w