Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moratoire car nous " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas les utiliser tant que le moratoire n'aura pas été levé, car ils nous poursuivraient.

They can't be used until the moratorium is lifted because they would sue us.


Je ne saurais dire, à ce stade, quelles autres recommandations s'imposent, mais nous tentons d'obtenir un moratoire le temps que d'autres études soient menées, car il n'y a pas eu beaucoup de recherches techniques sur le sujet jusqu'à maintenant.

I can't recommend, at this point, what the further recommendations would be, but we are trying to ask for a moratorium on this and for further studies to be done because we do not have very much technical research done on this thus far.


Il faut donc imposer ce moratoire car comme nous le pensons tous dans ce Parlement, Monsieur le Commissaire, on ne peut pas prendre de risques avec la santé des citoyens européens.

We therefore need this moratorium because, as all of us in this Chamber agree, Commissioner, we cannot experiment with the health of European citizens.


Il y a des commissaires, vos collègues, qui sont, en ce moment même, en train de faire pression sur nos collègues afin qu’ils n’acceptent pas de moratoire, car cela entraînerait une énorme guerre commerciale, qui pourrait même être plus importante que la guerre des bananes que nous avons livrée avec d’autres pays dans le domaine du commerce.

There are commissioners, colleagues of yours, who are, as we speak, lobbying our colleagues not to go along with the moratorium, as that would bring about an enormous trade war, perhaps on a vaster scale than the banana war which we have engaged in with other countries in the field of trade.


L’Italie, en tant que nation, est favorable à une telle action, mais n’interviendra - je le répète - que lorsqu’il sera bien clair que, au sein de l’Union européenne, certains États membres sont contre, non pas un moratoire car nous sommes tous pour, non pas l’abolition, car nous sommes tous pour, mais contre la présentation d’une résolution maintenant.

Italy, as a nation, is in favour of doing so, but it is in favour – and I repeat this – of doing so when it becomes totally clear that, within the framework of the European Union, not all Member States are in favour, not of a moratorium because we are all in favour of a moratorium, not of abolition, because we are all in favour of that, but of a resolution now being presented.


En raison de ce règlement Hushkit, nous aurions rencontré quelques difficultés avec les USA et d’autres États tiers car, à partir du 1er avril de cette année, ce règlement entraînait automatiquement le moratoire des décollages de ces avions.

We would have got into some difficulties with the USA and other third countries on account of this hushkit regulation, because from 1 April of this year the landing rights of these aircraft would automatically have been suspended.


Je ferai remarquer qu'il y a un moratoire de fait sur la peine de mort en Turquie depuis quinze ans, que le rapport que nous votons a précisément pour but d'inciter le gouvernement turc à faire passer ce moratoire de fait en un moratoire de droit et que, en tout état de cause, je me demande quelle serait la réaction de nos collègues si, dans leur pays d'origine, il y avait, comme ils le souhaitent, intrusion du pouvoir politique dans le pouvoir judiciaire. Car la cause de M. Öcalan est actuellement soumise à la Cour de sûreté de Stras ...[+++]

I would comment that there has been a de facto moratorium on the death penalty in Turkey for fifteen years and that the aim of the report we are voting on is precisely to urge the Turkish Government to change this de facto moratorium into a de jure moratorium and that, in any case, I wonder what our colleagues’ reaction would be if, in their own country of origin, there was, as they desire, interference by the political power in the judiciary, since Mr Öçalan’s case is currently before the European Court of Human Rights in Strasbourg.


Nous sommes également très inquiets de la fin du programme de la Stratégie du poisson de fond pour les pêcheurs et travailleurs d'usine madelinots affectés par le moratoire, car certains pourraient être totalement démunis si aucune mesure alternative sérieuse à long terme n'était mise en place dans un avenir très rapproché.

We are also very worried about the end of the TAGS program for fishermen and plant workers in the Magdelen Islands who are affected by the moratorium, because some of them could be completely impoverished if no serious, long-term alternative is implemented in the very near future.


Par conséquent, il ne s'agissait pas d'une protestation dirigée contre l'Île-du-Prince-Édouard ou d'une opposition malintentionnée car après tout, nous avions souffert, pendant la période sombre du moratoire, dont nous ne nous sommes pas encore complètement remis d'ailleurs.Nous n'en sommes remis qu'à moitié. Je vous ai parlé de 175 emplois dans une usine qui employait autrefois un millier de personnes.

So it wasn't a matter of anyone having opposition to P.E.I. , or any mean-spiritedness, it just seemed to us, after all we suffered through the bleak years of the moratorium, which we're still trying to pick our way out of.And we're only partway out of it—I described 175 jobs in a plant that used to employ 1,000.


À la suite des événements désastreux survenus dans le golfe du Mexique depuis le 20 avril, nous avons suspendu notre enquête globale sur le secteur de l'énergie pour nous concentrer sur l'industrie du forage, de l'exploration et de la production au large du Canada, car nous avions appris que certaines enquêtes par sondage indiquaient que les Canadiens étaient inquiets, et qu'au moins 50 p. 100 d'entre eux estimaient qu'il devrait y avoir un moratoire sur toutes les activités de forage, d'exploration et de production au large du Canada ...[+++]

In view of the mounting terrible events in the Gulf of Mexico, which started on April 20, we paused in our overall investigation of the energy sector to hold focused hearings on the offshore drilling exploration and production industry in Canada because we had heard that some public opinion polls indicated Canadians were concerned, and that 50 per cent or more felt we should have a moratorium on all drilling, exploration and production in offshore Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moratoire car nous ->

Date index: 2021-06-06
w