Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrés également très " (Frans → Engels) :

Cette étude a également montré que très peu de pays réalisaient des analyses d’impact ex ante en matière de législation anti-discrimination.

It also showed that very few countries carried out ex-ante impact assessments on non-discrimination legislation.


6. se montre également très préoccupé par les informations faisant état de conversions forcées à l'islam et de l'imposition de la charia, afin de réaliser l'objectif affiché du groupe, à savoir la création d'un califat islamique dans le Nord du Nigeria;

6. Expresses, furthermore, its grave concern about reports of forced conversions to Islam and the imposition of Sharia law as part of the group’s stated goal of creating an Islamic caliphate in northern Nigeria;


6. se montre également très préoccupé par les informations faisant état de conversions forcées à l'islam et de l'imposition de la charia, afin de réaliser l'objectif affiché du groupe, à savoir la création d'un califat islamique dans le Nord du Nigeria;

6. Expresses, furthermore, its grave concern about reports of forced conversions to Islam and the imposition of Sharia law as part of the group’s stated goal of creating an Islamic caliphate in northern Nigeria;


L’étude montre que presque tous les pays considérés comme ayant un système juridique très efficace en matière de faillite sont également considérés comme ayant des outils d’alerte précoce très efficaces.

The study shows that almost all countries considered to have a very efficient bankruptcy legal system are also considered to have highly efficient early warning tools.


Cette étude a également montré que très peu de pays réalisaient des analyses d’impact ex ante en matière de législation anti-discrimination.

It also showed that very few countries carried out ex-ante impact assessments on non-discrimination legislation.


La Cour des comptes se montre également très critique vis-à-vis de la déclaration annuelle du directeur général de la direction générale compétente.

The Court of Auditors is also very critical regarding the annual declaration of the Director-General of the competent Directorate-General.


L’expérience de la première vague montre que la sous-préalimentation du grand public est également très utile.

The first-wave experience shows that important benefits can be gained from sub-frontloading the general public as well.


L’Union européenne se montre également très ambitieuse en matière de politique étrangère.

The European Union is also very ambitious when it comes to foreign policy.


Heureusement, les États-Unis se sont montrés également très fermes dans leur prise de position vis-à-vis de la situation actuelle et se sont expressément engagés à soutenir Aung San Suu Kyi.

Fortunately, the United States has also been very forthright in its opinion about the current situation and has expressly pledged its support to Aung San Suu Kyi.


Le comité s'est également montré très préoccupé par l'accélération de la production d'hydrochlorofluorocarbones (HCFC) alors que l'élimination totale est prévue en 2040 dans les pays en développement.

The SAP also expressed serious concerns about the faster growth of production of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) ahead of the full phase-out in 2040 in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrés également très ->

Date index: 2021-11-15
w