Cependant, comme représentant de la Ville de Montréal, je me dis qu'il est important, à la fois pour l'offre de service que nous fait VIA Rail et aussi, bien sûr, pour la vitalité économique de Montréal et pour la préservation de son industrie ferroviaire et de l'ensemble de ses composantes, qu'on ait une politique pancanadienne du transport des passagers.
However, as a representative of the City of Montreal, I feel it is important that we have a national passenger rail service policy, both for the service proposal that VIA Rail is making to us and also, of course, for the economic vitality of Montreal and for the preservation of its railway industry and all of its components.