Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens se montrent très satisfaits " (Frans → Engels) :

Nous possédons un héritage législatif et politique remarquable garantissant de bonnes conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits.

We have a remarkable heritage of law and policies to ensure good working conditions that allow for high levels of satisfaction among European workers.


De manière générale, la plupart des travailleurs se montrent très satisfaits en ce qui concerne leur horaire de travail (80 %) ainsi que la santé et la sécurité au travail (85 %).

Generally, most workers express high levels of satisfaction with their working hours (80%) and health and safety at work (85%).


Je voudrais dire, dès lors, que, loin de la priorité que la Présidence hongroise va bien sûr accorder aux questions économiques et financières d’actualité, je suis très satisfait de constater que le plan hongrois pour les six prochains mois est très clair et ambitieux et qu’il accorde la priorité et met l’accent sur trois thèmes vitaux pour l’avenir de l’Europe: l’alimentation, qui entre dans une phase de grave crise mondiale; l’énergie, qui est essentielle pour notre sécurité et notre stabilité économique; et l ...[+++]

I would therefore like to say here that, quite apart from the priority that the Hungarian Presidency is, naturally, going to give to topical economic and financial issues, I am very pleased to see that the Hungarian plan for the next six months is very clear and ambitious, putting the focus and priority on three matters that will be vital to the future of Europe: food, which is entering a phase of serious global crisis; energy, which is crucial for our security and economic sustainability; and water, of which little has been said here, but which is the next challenge that Europeans ...[+++]


Il est donc parfaitement justifié de traiter de ce problème à l'échelon européen. Je suis très satisfait que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait décidé de lancer une initiative européenne afin de continuer à promouvoir l'interdiction de fumer dans les restaurants, cafés et bars ainsi que dans tout bâtiment public.

I am very glad that the committee decided to launch a European initiative to continue to promote a ban on smoking in restaurants, cafes and pubs, and public buildings.


Il est donc parfaitement justifié de traiter de ce problème à l'échelon européen. Je suis très satisfait que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait décidé de lancer une initiative européenne afin de continuer à promouvoir l'interdiction de fumer dans les restaurants, cafés et bars ainsi que dans tout bâtiment public.

I am very glad that the committee decided to launch a European initiative to continue to promote a ban on smoking in restaurants, cafes and pubs, and public buildings.


Je dois toutefois vous dire que je crains que bon nombre de citoyens européens, qui transportent et paient en euros tous les jours, ne se montrent pas très satisfaits de la monnaie unique, à un moment où l’économie de la zone euro se redresse de manière évidente, alors que la croissance économique dépasse notre potentiel - et celui des Etats-Unis - alors que la zone euro bénéficie d’une reprise, comme M. Trichet l’a dit, fondée sur la demande intérieure, ce qui n’était pas ...[+++]

I must tell you from the outset, however, that I am worried that many European citizens, who carry and pay in euros every day, are not showing any great satisfaction with the single currency, at a time when the eurozone's economy is clearly recovering, when economic growth is above our potential - and above that of the United States - when the eurozone is enjoying a recovery, as Mr Trichet has said, based on internal demand, which was not the case a few yea ...[+++]


Je suis toutefois très satisfaite, car j’estime que ces nouvelles directives et ces nouvelles décisions adoptées ici, au Parlement européen, sont très positives pour un avenir novateur dans les domaines de l’agriculture et de l’espace rural, et je pense que nous avons marqué un bon début aujourd’hui.

Despite this, though, I am very grateful, as I believe that these new directives and the new decisions taken by Parliament are a good thing in terms of an innovative future for agriculture and rural areas, and hence that what we have done today is a good start.


V. Satisfaction avec le fonctionnement de la démocratie dans l'Union européenne Au moins de juillet, 45% d'Européens se sentent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans l'Union et 46% se sentent "plutôt pas satisfaits" ou "pas du tout satisfaits".

V. Satisfaction with the way democracy works in the European Union In in the month of July, 45% of Europeans felt "very satisfied" or "rather satisfied" with the way democracy works in the Union and 46% felt "rather dissatisfied" or "not at all satisfied".


SATISFACTION AVEC LA DÉMOCRATIE ET SOUTIEN À L'UNION EUROPÉENNE En avril 1994, 48% des Européens se disent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans leur pays.

SATISFACTION WITH DEMOCRACY AND SUPPORT FOR THE EUROPEAN UNION In April 1994, 48% of Europeans said they were "very satisfied" or "somewhat satisfied" with the way democracy works in their country.


* Le pourcentage d'Européens qui se sentent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans leur pays est resté stable au niveau européen et est de 47%.

* The percentage of Europeans who feel "very satisfied" or "fairly satisfied" with the way democracy works in their country has remained stable on the European level at 47%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens se montrent très satisfaits ->

Date index: 2024-02-15
w