Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent que notre assemblée attache » (Français → Anglais) :

Il est honteux que nous ayons encore à débattre cette question en dépit de notre profond attachement à la Constitution, et en dépit des décisions de tribunaux et de la Proclamation royale qui montrent que les droits et titres ancestraux ont été réaffirmés et que le gouvernement a une responsabilité de protection et de négociation.

It is shameful that we continue to have to have this conversation when we have such deep roots in our Constitution, in court decisions, in the royal proclamation that say that rights and title were reaffirmed and that the government does have a responsibility to protect and to negotiate.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remercier M. Wynn, qui a fait plusieurs propositions viables. Je ne peux que vous inviter à les suivre, Monsieur le Commissaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wynn, who has come up with a range of workable proposals, and I can do no other than urge you, Commissioner, to act on them.


Notre capacité de faire avancer ce dossier en tant que société civilisée, de souligner le fait que les auteurs d'attentats suicides ont fait plus de victimes parmi les gens de religion musulmane que de n'importe quel autre groupe dans le monde et de mettre en relief notre attachement aux pouvoirs d'enquête juridique ou judiciaire qui doivent faire intervenir la notion de complot si l'on veut pouvoir invoquer le Code criminel pour remonter les filières relationnelles et fin ...[+++]

Our ability to make progress on this issue as a civilized society, our ability to underline that suicide bombers have killed more people of the Islamic faith than any other group in the world, and our ability to underline our commitment to the forces of judicial and legal investigation that need to have the conspiracy aspect for any reference in the Criminal Code to pursue the lines of connection and financing that Senator Frum and Senator Eggleton have discussed should be something on which we can unite in this chamber.


Les mesures spécifiques prises par le Parlement européen non seulement montrent l’importance de notre Assemblée, mais prouvent également que la législation européenne et les institutions européennes apportent une contribution positive et tangible dans la vie de tous les citoyens.

Specific measures taken by the European Parliament show the importance not just of this House, they also show that European legislation and European institutions bring something positive and tangible into the lives of everyone.


Les mesures spécifiques prises par le Parlement européen non seulement montrent l’importance de notre Assemblée, mais prouvent également que la législation européenne et les institutions européennes apportent une contribution positive et tangible dans la vie de tous les citoyens.

Specific measures taken by the European Parliament show the importance not just of this House, they also show that European legislation and European institutions bring something positive and tangible into the lives of everyone.


Bien que les fonctionnaires de la Couronne, y compris nos militaires, soient au service des Canadiens à l'étranger, ils montrent leur attachement à notre pays de plusieurs façons.

Crown servants, including our military, work to serve Canadians abroad.


À mon avis, en créant ce poste, on ne tient pas compte de l'indépendance de notre assemblée, indépendance à laquelle l'honorable sénateur et d'autres ont attaché une telle importance dans des débats antérieurs.

In my view, the proposed conflict of interest commissioner ignores the independence of this chamber, an independence which the honourable senator and others made such a point of in previous debate.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, l’organisation des débats de notre Assemblée montrent malheureusement le peu d’intérêt qu’elle porte au problème du développement.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the way Parliament’s debates are organised unfortunately shows its lack of interest in the problem of development.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, in my turn, to thank Mrs Isler Béguin, our rapporteur, as well as all of my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the shadow rapporteurs, who have endeavoured to present to this House, as my fellow Member, Mrs Gutiérrez-Cortines, has just said, a point of view that is, if I may say so, unanimous or in any case likely to receive majority support.


Nous réitérons notre attachement à tous les accords conclus à Rio et nous nous engageons à oeuvrer au succès de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies de 1997 afin d'améliorer l'application de ces accords.

We renew our commitment to all agreements reached at Rio, and pledge to work for a successful outcome of the 1997 special session of the United Nations General Assembly which would lead to their better implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent que notre assemblée attache ->

Date index: 2025-06-20
w