Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent concrètement comment » (Français → Anglais) :

Les premiers projets en cours sur le terrain montrent concrètement comment l'UE relève les défis auxquels l'Europe doit faire face.

With the first projects active on the ground we are showing a concrete example of how the EU delivers on the challenges Europe faces.


Ces réunions-débats sont ouvertes au public et, en général, très populaires parce qu’elles montrent de façon concrète comment les parlements font le lien entre les gouvernements et la population.

These panel discussions are open to the public and are generally very popular, as they offer lively evidence of how parliaments connect governments and citizens.


Les réponses à ces questions et à beaucoup d'autres sont des résultats concrets qui montrent clairement comment les investissements du Canada peuvent vraiment aider les personnes les plus démunies.

The answers to these questions and many more give us the concrete results that clearly show the difference that Canada's investment dollars can make in helping those most in need.


Je vais vous donner trois exemples concrets qui montrent comment les inégalités de revenus touchent particulièrement les enfants, les personnes atteintes d'une invalidité et celles qui prodiguent des soins, et comment ces inégalités ont des effets négatifs sur de vrais Canadiens.

I am going to provide three concrete examples of how income inequality disproportionately affects our children, those living with disabilities and those who provide care, and how income inequality hurts real Canadians.


Je constate également qu'ils sont une grande source d'inspiration pour les jeunes, car ils leur montrent comment la vie peut être vécue en servant d'exemples concrets. Ils montrent à toutes les collectivités que je représente et que les autres députés représentent comment on peut se prendre en main et travailler en collaboration afin que l'effet de synergie qui résulte de l'action de ces groupes et de chacun des membres de ces groupes soit supérieur au travail individuel des membres.

I also find they are a great inspiration to the younger members of the community, showing them how to live by providing examples of life as it can be lived and, perhaps more than anything, showing all the communities I represent and which other members of this House represent the whole idea of picking themselves up by their boot straps and moving together in co-operation so that the synergism of the groups and the individuals in the groups amounts to more than the sum of the separate individual members.


Je voulais seulement illustrer de manière concrète comment les droits de la personne interviennent dans la problématique : des documents sérieux montrent qu'il y a discrimination dans la prestation de services d'aide sociale à l'enfance.

I was using as illustrative a specific human rights aspect of the issue: Solid documentation shows discrimination in the provision of child welfare services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent concrètement comment ->

Date index: 2023-02-13
w