Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
Références aux documents d'archives

Vertaling van "qui montrent comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux deux actions destinées à développer et à cibler la recherche, la démonstration et la diffusion s'ajoutent deux actions novatrices (création de plateformes technologiques et de réseaux d'expérimentation) qui montrent comment former des partenariats publics/privés et rapprocher la recherche du marché.

Besides increasing and focusing research, demonstration and dissemination, there are two innovative actions, the establishment of technology platforms and of testing networks, which show how public/private partnerships can be established and how research can come closer to the market.


Les lignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques [11] publiées par la Commission en 2003 montrent comment trouver un équilibre entre le soutien des pouvoirs publics et le jeu de la concurrence.

The guidelines on criteria and modalities of use of Structural Funds for electronic communications [11] published by the Commission in 2003 illustrate how to strike a balance between public support and competition requirements.


Quantité de preuves montrent comment l'accumulation de la charge bureaucratique et des obstacles met un frein à la croissance et prive les citoyens d'emplois, alors que les pratiques discriminatoires sapent la croissance des consommateurs dans le marché unique.

There is ample evidence of how the accumulation of bureaucracy and barriers is putting a brake on growth and depriving citizens of jobs, while discriminatory practices undermine consumers’ confidence in the single market.


Dans la deuxième partie, des indicateurs montrent comment progresse l'intégration du marché de détail.

In section two, indicators are presented to track progress in retail market integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ma qualité de rapporteur, j'ai pu, avec l'aide considérable de mes collègues, élaborer quelques lignes directrices équilibrées en matière de flexicurité, des lignes directrices qui montrent comment l'Europe devrait développer son marché du travail à l'avenir en vue de le rendre à la fois concurrentiel et social.

As rapporteur, I have, with considerable help from my colleagues, been able to draw up some balanced guidelines for flexicurity, guidelines that show how Europe should develop its labour market in the future in order to make it both competitive and social.


En outre, je dois préciser que nous devons réellement garantir aujourd'hui que ce texte soit mis en œuvre, que nous traduisons la constitution par des actes qui montrent comment nous comprenons ce traité.

Furthermore, I must state that we really do have to ensure now that this text is implemented, that we translate the Constitution into reality in the way we understand this Treaty.


Les lignes directrices relatives aux critères et modalités d'utilisation des fonds structurels pour les communications électroniques, publiées par la Commission en 2003, montrent comment trouver l'équilibre entre aide publique, développement régional et exigences relevant de la concurrence.

The guidelines on criteria and modalities of use of structural funds for electronic communications published by the Commission in 2003 illustrate how to strike a balance between public support, regional development and competition requirements.


Les "districts industriels" italiens montrent comment l'on peut se hisser à une première place mondiale grâce à une interaction étroite et des modèles sectoriels mêlant coopération et concurrence ("coopérence") entre les PME et grâce à un type de créativité qui absorbent les apports de RD, sans dépendre entièrement de ceux-ci.

Italian "industrial districts" demonstrate how global leadership can be achieved by close interaction and sector-specific patterns mixing cooperation with competition ("co-opetition") among SMEs, and by a type of creativity that absorbs RD inputs without entirely relying on them.


Les exigences spécifiques relatives aux médicaments de thérapie innovante visés aux chapitres 3, 4 et 5 de la présente partie montrent comment les exigences de la partie I s’appliquent aux médicaments de thérapie innovante.

The specific requirements for advanced therapy medicinal products described in sections 3, 4 and 5 of this part explain how the requirements in Part I apply to advanced therapy medicinal products.


Les exigences techniques des points 4.1, 4.2 et 4.3 ci-dessous montrent comment les exigences de la partie I de la présente annexe s’appliquent aux médicaments de thérapie innovante.

The technical requirements in sections 4.1, 4.2 and 4.3 below explain how the requirements in Part I of this Annex apply to advanced therapy medicinal products.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     qui montrent comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui montrent comment ->

Date index: 2025-03-16
w