Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre également trop optimiste » (Français → Anglais) :

Ce rapport se montre également trop optimiste quant aux possibilités de création d’emplois.

The report is also too optimistic about the possibility of jobs being created.


Malheureusement, il se montre trop optimiste. Le Canada n'était pas à la table des négociations entourant l'Accord de Copenhague.

During the Copenhagen accord negotiations in Copenhagen, Canada was not at the table.


D. considérant qu'en octobre 2006, lors d'un séminaire organisé par l'Union des étudiants de l'université de Helsinki sur les problèmes que connaissent les organisations non-gouvernementales en Russie, Vladimir Kozlov s'est montré manifestement trop optimiste quant à l'avenir de son organisation, en soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari-El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari ...[+++]

D. whereas, in October 2006, at a seminar organised by the Student Union of the University of Helsinki on problems faced by non-governmental organisations in Russia, Vladimir Kozlov sounded a clearly too optimistic note on the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Uchem has now been brutally reversed,


Une deuxième question que l'on peut poser au Conseil est bien sûr de savoir si l'on n'est pas également trop optimiste d'aller chercher tous ces processus simultanément.

A second question that can be addressed to the Council is, of course, whether they are not being overly optimistic in combining all these processes.


L'an passé, j'ai insisté sur le fait que la Commission avait montré sa détermination à mener à bien ce projet, même si j'ai également affirmé que les mesures prendraient du temps et que le calendrier prévu était trop optimiste.

Last year, I emphasised that the Commission had shown its willingness to see this project through, although I also said that the measures would take time and that the envisaged timetable was too optimistic.


S'agissant de la durabilité, la Cour a également constaté que les délais nécessaires à la mise en œuvre de la plupart des projets/programmes audités étaient fixés de manière trop optimiste.

In relation to sustainability, the Court also found that for most projects/programmes audited the time estimates for implementation were too optimistic.


Il a également une importance majeure pour cette région, pour l’Union européenne, et pour le monde entier » a-t-il déclaré au cours de sa visite. « Notre visite au Tore-Supra nous a montré à quel point nos recherches en matière de fusion avaient bien avancé. Je suis optimiste qu’ITER nous permettra d’aller encore plus loin, vers une source d’énergie sûre, propre et abonda ...[+++]

We’ve seen with our visit to Tore-Supra today how far we’ve come already in fusion research. I am optimistic that ITER will allow us to go even further down the road to safe, clean, abundant energy”.


5. La conjoncture économique, dans le cadre de laquelle ont été préparés et présentés les programmes de stabilité et de convergence auxquels fait référence le présent rapport, a amené de nombreux États membres, d'une part, à dévier des objectifs des programmes actualisés précédents et, d'autre part, à faire des prévisions moins optimistes et, par conséquent, à adapter les paramètres économiques de base, même si on a constaté également des évaluations trop optimistes qui ri ...[+++]

5. The economic conjuncture under which the stability and convergence programmes referred to in this report were prepared and submitted led, in the case of many Member States, both to a divergence from the targets of the previously updated programmes and to less optimistic forecasts and consequently to a readjustment of the underlying economic figures, even though over-optimistic assessments were also seen; these run the risk of not being achieved, at least in the short term, because of the particularly high level of uncertainty whic ...[+++]


Les prévisions macroéconomiques, qui tablent sur une accélération sensible de la croissance du PIB, laquelle passerait d'un taux annuel de 1,4% du PIB en 1999 à plus de 3% en 2002-2004, pourraient être trop optimistes, eu égard également à l'évolution récente de l'environnement extérieur ; en revanche, les hypothèses quant aux taux d'intérêt sont assez conservatrices vu l'évolution récente des marchés financiers.

The macroeconomic projections, which assume a significant acceleration in GDP growth from an annual rate of 1.4% in 1999 to over 3% in 2002-2004, may be optimistic also in the light of recent developments in the external environment; on the other hand, the assumptions on interest rates are rather conservative in light of recent developments in financial markets.


17. se félicite de l'initiative de la Commission de budgétiser sous la sous-rubrique 1b le montant total disponible dans le cadre des perspectives financières; considère toutefois que, en prévoyant que les crédits de la sous-rubrique 1b pourront être utilisés en totalité, la Commission se montre trop optimiste ; l'invite à réévaluer, dans sa lettre rectificative, les besoins financiers à la lumière des dernières informations concernant la présentation de projets par les États membres;

17. Welcomes the Commission's initiative to budgetise in heading 1b the full amount available under the financial perspective; considers, nevertheless, that the Commission's expectation that all appropriations in heading 1b can be used is too optimistic and invites the Commission to re-evaluate in its Letter of Amendment the financial needs with the most up-to-date information on the presentation of projects by the Member States;


w