Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant que nous dépensons » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.

The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.


Pour nous extraire de cette situation paradoxale, nous devons tirer le meilleur parti de chaque euro que nous dépensons.

To solve this dilemma, we must make the most out of every euro that we spend.


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Le montant que nous dépensons via ce régime d’avantages commerciaux est plus élevé que le budget européen total alloué à la coopération au développement.

The amount we spend via this scheme of trade benefits is higher than the total European budget for development cooperation.


En tant que porte-parole pour le budget en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, j’ai demandé à la Commission de m’indiquer le montant que nous dépensons actuellement dans le domaine de l’aide aux échanges commerciaux. Bruxelles a mis deux semaines à trouver la réponse, puisque cette assistance se répartit actuellement entre 120 lignes budgétaires différentes.

As the budget spokesman for the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I asked the Commission how much we currently spend on aid for trade, and it took them two weeks to work it out, because it is currently spread over around 120 different budget lines.


Enfin, pouvons-nous vraiment occuper des postes clés et nous plaindre des subventions que les autorités chinoises octroient à l’industrie de la chaussure, alors que nous dépensons le même montant de notre budget communautaire pour les subventions accordées à des agriculteurs inefficaces? Dans l’UE, nous devrions abandonner le modèle protectionniste d’après-guerre et prendre la tête en épousant la cause de la mondialisation.

Finally, can we really take the high ground and complain about the Chinese Government subsidising the footwear industry when we spend so much of our EU budget on subsidising inefficient farmers? Let us in the EU throw away the post-war protectionist model and take a lead in embracing globalisation.


Chaque année, nous dépensons en Europe 2,5 milliards d'euros pour les olives et nous dépensons moins de 2 milliards d'euros en six ans pour le programme Socrates.

In Europe we spend EUR 2.5 billion each year on olives, we spent less than EUR 2 billion over six years on the Socrates Programme.


Nous devons être très prudents quant à la manière dont nous dépensons l'argent des contribuables européens et nous devons nous tourner vers l'avenir.

We have to be very careful about how we use European taxpayers' money and we need to look to the future.




D'autres ont cherché : pour des montants     nous     pour un montant     millions d'euros nous     parti     pour nous     nous dépensons     nous devons montrer     montrer     résultats nous     payer un montant     vous devrez nous     montant que nous dépensons     m’indiquer le montant que nous dépensons     même montant     pouvons-nous     chaque     année nous     dont nous dépensons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant que nous dépensons ->

Date index: 2022-08-18
w