Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant devrait suffire » (Français → Anglais) :

Une disposition stipulant que le paiement doit être exécuté pour l'intégralité du montant devrait suffire à prévenir toute déduction le long de la chaîne de paiement.

A provision stating that the payment should be executed for the full amount should be sufficient in order to avoid any deductions in the payment chain.


M. Robert Nault: Je suppose également—même si c'est dangereux de procéder ainsi, qu'on a fait des analyses pour établir que ce montant devrait suffire à l'exécution des obligations de la Couronne et des autres parties aux négociations qui vont se dérouler avec les Premières nations.

Mr. Robert Nault: I would have to also assume—and I know it's dangerous to do that—that there's been some sort of analysis done that this is enough money to meet the obligations of the crown and the other parties in the negotiations you're going to do individually with first nations now.


Ce montant devrait suffire pour construire et mettre en service, comme prévu, jusqu’à 12 installations de captage et de stockage du dioxyde de carbone au sein de l’Union européenne.

This amount is expected to suffice for the planned construction and operation of up to 12 carbon dioxide capture and storage plants in the European Union.


Outre le fait que le cadre financier actuel devrait suffire à couvrir ces objectifs, s’il devait y avoir une augmentation éventuelle, il faudrait prévoir des montants nettement moins élevés.

Apart from the fact that the current financial framework would need to be sufficient to cover these objectives, if there were to be an increase, significantly smaller amounts have been planned.


12. estime que la divulgation d'informations financières devrait tenir compte des questions pertinentes en matière de commerce et de concurrence et ne devrait pas être trop prescriptive; est d'avis qu'il devrait suffire de divulguer les chiffres globaux de l'activité de lobbying et la liste des clients, sans préciser les honoraires individuels ou les montants ventilés par client;

12. Considers that the financial disclosure should take into account relevant business and competition issues and should not be too prescriptive; is of the opinion that it should be enough to disclose the overall volumes of lobbying activity and the list of clients without indicating the individual fees or client-by-client proportionate amounts;


D'après moi, il devrait suffire d'un montant assez modeste.

It's not a large amount, in my books, that would be required to do that.


Le montant de cette avance devrait suffire, dans la mesure où un programme ad hoc est mis en place dans un délai d'un mois.

This advance should suffice as long as an ad hoc program is implemented within one month.


Une disposition stipulant que le paiement doit être exécuté pour l'intégralité du montant devrait suffire à prévenir toute déduction le long de la chaîne de paiement.

A provision stating that the payment should be executed for the full amount should be sufficient in order to avoid any deductions in the payment chain.


Cela ne devrait pas toucher les montants de péréquation auxquels les autres provinces qui n'ont pas de pétrole ont droit (1635) Je pense que le système de transferts sociaux devrait être fragmenté en trois parties distinctes : la santé, les services sociaux et l'éducation postsecondaire; que les transferts dans chaque volet devraient suffire à permettre au gouvernement fédéral de respecter ses engagements en toute crédibilité, san ...[+++]

It shouldn't affect the equalization entitlements that go to other provinces that don't happen to have oil (1635) I think the social transfer system should be disaggregated into three distinct parts health, social, and post-secondary education; that the transfers in each component should be sufficient to enable the federal government to fulfill its commitments with credibility, although not with intrusiveness, for I'm not arguing that spending power should be used with intrusiveness; that social transfers should escalate in accordance with some index of aggregate provincial spending requirements; and that the allocation of social tran ...[+++]


À la page 108 du plan budgétaire de 2005, on peut lire que le montant prévu initialement « devrait suffire pour que la pénurie cesse de s'accentuer et commence même à se résorber ».

Page 96 of the 2005 budget plan states that the original amount set aside was " enough to stem the growing shortage of housing units and begin to eliminate it" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant devrait suffire ->

Date index: 2021-12-07
w