Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montant atteindra probablement 37 milliards " (Frans → Engels) :

(37)En 2011-2013, par exemple, la Commission soutiendra six partenariats public-privé concernant des travaux sur les TIC couverts par le 7e PC en engageant un montant total d'un milliard d'euros et en faisant appel à des fonds privés pour un montant de 2 milliards d'euros.

(37)E.g. in 2011-13, the Commission will be supporting six public-private partnerships from ICT in FP7 for a total funding of €1 billion and leveraging around €2 billion of private spending.


En outre, le soutien à l’emploi indépendant et à la création d’entreprises atteindra, selon les estimations, un montant total de 2,8 milliards d’euros.

In addition, it is estimated that support for self-employment and business start-ups will total €2.8 billion.


Avec des contributions et des promesses financières de 22 États membres, pour un montant de 92,60 millions d'euros, ainsi que des contributions de plusieurs instruments de l'UE, le fonds atteindra un volume total de 1 milliard d'euros début 2017.

With contributions and pledges from 22 Member States, amounting to €92.60 million, and contributions from various EU instruments, the Fund will reach a total volume of €1 billion by early 2017.


(37)En 2011-2013, par exemple, la Commission soutiendra six partenariats public-privé concernant des travaux sur les TIC couverts par le 7e PC en engageant un montant total d'un milliard d'euros et en faisant appel à des fonds privés pour un montant de 2 milliards d'euros.

(37)E.g. in 2011-13, the Commission will be supporting six public-private partnerships from ICT in FP7 for a total funding of €1 billion and leveraging around €2 billion of private spending.


8. est disposé à accepter le niveau de paiements convenu avec le Conseil comme élément du paquet global lors de la réunion de concertation du 21 novembre 2008, mais réitère néanmoins son inquiétude grandissante en ce qui concerne le faible niveau des paiements ainsi que l'écart qui en découle entre le niveau des engagements et celui des paiements, écart qui atteindra un niveau sans précédent en 2009; souligne qu'il existe un risque de voir les budgets futurs devenir irréalistes si cette évolution n'est pas stoppée; rappelle que le t ...[+++]

8. Can accept the level of payments agreed with Council as part of the overall package at the conciliation meeting of 21 November 2008, but nevertheless reiterates its growing serious concern about the low payments and the subsequent disparity between the level of commitments and payments, which will reach an unprecedented extent in 2009; points out that there is some danger of future budgets becoming unrealistic if this development should not be halted; recalls that overall unpaid commitments (reste à liquider - RAL) reached an amount of EUR 139 000 million already in 2007;


· LEONARDO DA VINCI apporte un soutien à la formation professionnelle: son budget qui est fixé annuellement, atteindra probablement un montant de 1 250 millions d'euros pour la période 1999–2006.

· LEONARDO DA VINCI supports vocational training: its budget is decided annually, but will probably amount to about EUR 1 250 million for the period 1999-2006.


Malgré ces efforts au niveau mondial et malgré les efforts déployés par les pays du Sud, le manque annuel de ressources au niveau global atteindra probablement 2,6 milliards de dollars en 2007.

Despite these efforts at world level and despite the efforts made by the countries of the South, the annual shortfall in resources at world level will probably reach USD 2.6 billion in 2007.


La Commission elle-même a publié une étude très intéressante menée dans son institut de Séville et dans laquelle il est dit que le commerce des émissions avec l'Asie atteindra en 2030 le montant approximatif de 80 milliards d'euros.

The Commission itself conducted a very interesting study in its institute in Seville, with a time frame of up to 2030, when, it states, emissions trading with Asia will be worth around EUR 80 billion.


La Commission elle-même a publié une étude très intéressante menée dans son institut de Séville et dans laquelle il est dit que le commerce des émissions avec l'Asie atteindra en 2030 le montant approximatif de 80 milliards d'euros.

The Commission itself conducted a very interesting study in its institute in Seville, with a time frame of up to 2030, when, it states, emissions trading with Asia will be worth around EUR 80 billion.


L'impact de l'élargissement est aussi très visible sur les dépenses pour les actions structurelles, qui augmentent dans la décision de 2003 par rapport aux montants initiaux de 1999 pour atteindre 37,94 milliards d'euros en 2006. Vu l'importance accordée à certaines politiques internes de l'Union (réseaux transeuropéens, recherche et innovation, éducation et formation, environnement, actions en faveur des petites et moyennes entreprises), la rubrique 3 des perspectives financières voit également ...[+++]

Given the importance of some of the Union's internal policies (trans-European networks, research and innovation, education and training, measures in support of small and medium-sized enterprises) heading 3 of the financial perspective will have its financial allocation increased from EUR 5.93 billion in 2000 to EUR 8.21 billion in 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant atteindra probablement 37 milliards ->

Date index: 2023-11-28
w