Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur williams se montre très optimiste " (Frans → Engels) :

Monsieur Williams se montre très optimiste dans sa lettre.

Mr. Williams makes this suggestion with great optimism in his letter.


Au nombre des conférenciers, Tony Blair s'est montré très optimiste à l'aube du Sommet du G8.

Tony Blair was one of the speakers and was very optimistic going into G8.


Permettez-moi d'abord de dire, monsieur le gouverneur, que lorsqu'une personne aussi compétente que vous, qui représente de surcroît un organisme aussi crédible que la Banque du Canada, se montre aussi optimiste — davantage d'ailleurs que la plupart des économistes, mais non pas tous — et prédit cette année un taux de croissance très important, nous ne pouvons qu'espére ...[+++]

I would say, Governor, when someone of your undoubted ability, backed by the highly credible Bank of Canada, goes out on something of an optimistic limb more so than most, but not all other economists and tells us that growth will be very substantial next year, first of all, we hope you're right for the sake of the Canadian economy, but naturally we're curious as to your reasoning.


Le vice-président (M. Eugène Bellemare): Monsieur Nadeau, je suis très optimiste.

The Vice-Chair (Mr. Eugène Bellemare): Mr. Nadeau, I have high hopes.


Je suis moi aussi optimiste puisque nous disposons encore, comme le montre très clairement ce rapport, de 293 millions d’euros à mobiliser au titre de la réserve d’aide d’urgence.

I too am optimistic, since, as the report makes very clear, we still have EUR 293 million in the flexibility reserve to mobilise.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci pour ce que vous venez de dire et qui nous rend très optimistes quant à nos possibilités de parvenir à éliminer les problèmes de traitement inégal qui existent dans le secteur des assurances.

– (DE) Mr President, Commissioner, thank you for what you have just said, which makes us very optimistic that we will be able to get rid of the unequal treatment that exists in the insurance sector.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport de la Commission est très optimiste, mais également très réaliste.

– (DE) Mr President, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission's report shows a great deal of optimism but is also very realistic.


Faute de quoi, je ne me montre pas très optimiste quant à la préparation des citoyens et des gouvernements à investir dans des voies ferroviaires nouvelles et modernes.

Failing this, I fear that citizens and governments will not be prepared to invest in new or modern rails.


- (EN) Monsieur le Président, ce très bon rapport montre que la Turquie progresse vers l'Europe, mais ce n'est pas encore suffisant.

– Mr President, this very good report shows Turkey is making progress towards Europe, but more is needed.


À part certaines réserves au sujet du problème informatique de l'an 2000 et éventuellement du système de paiements, il a été très élogieux sur le système ou le projet envisagé par le rapport MacKay et s'est montré très optimiste concernant ses avantages.

Other than some cautions about Y2K and maybe the payment system, he was quite buoyant about the picture or the vision that MacKay's report laid out and was quite optimistic about the benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur williams se montre très optimiste ->

Date index: 2024-05-30
w