Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsieur Szabo puis madame Sgro.

Traduction de «monsieur szabo puis-je » (Français → Anglais) :

Mme Monique Guay: Excusez-moi, monsieur Szabo, puis-je parler?

Ms. Monique Guay: Excuse me, Mr. Szabo, may I speak?


Monsieur Tatarella, puis-je vous demander de m’écouter un instant?

Mr Tatarella, would you mind listening?


Monsieur Tatarella, puis-je vous demander de m’écouter un instant?

Mr Tatarella, would you mind listening?


Le président: Monsieur Szabo, puis-je élargir votre question pour y inclure les hauts fonctionnaires de la Chambre, le commissaire à l'information et celui à la protection de la vie privée, entre autres?

The Chair: Mr. Szabo, can I broaden your question to House officers access to information, privacy, and the like?


En l’absence de Monsieur Agnoletto, puis-je reporter l’amendement oral au paragraphe 6 en son nom?

In the absence of Mr Agnoletto, can I move the oral amendment to paragraph 6 on his behalf?


Monsieur Szabo puis madame Sgro.

Mr. Szabo and then Madame Sgro.


Monsieur Szabo, puis madame Sgro.

Mr. Szabo, and then Madam Sgro.


- Monsieur Swoboda, puis-je vous rappeler que la semaine dernière déjà, conscient de la gravité de l'affaire, je me suis entretenu personnellement et directement avec l'ambassadeur turc auprès de l'Union européenne pour lui faire part de l'inquiétude collective, j’en suis sûr, de notre Assemblée.

Mr Swoboda, could I point out to you that last week already, because I agree with the seriousness of this issue, I spoke personally and directly with the Turkish Ambassador to the European Union and conveyed what I am sure was the collective concern of this House.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport Bowis constitue une base solide pour poursuivre nos travaux et je ne vois, Monsieur le Commissaire, aucune raison qui vous empêcherait, si je puis dire, de venir demain avec la proposition législative, car la grande majorité du Parlement est à présent d'accord sur la manière dont nous devons continuer.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Bowis report forms a solid basis for further work and I believe, Commissioner, that there is now not one single reason why you, so to speak, could not produce the legislative proposal tomorrow, for the large majority of Parliament is now agreed on the way forward.


Monsieur Szabo, puis madame Leung, madame Redman, monsieur Pillitteri, monsieur Discepola, et monsieur McKay.

Mr. Szabo, followed by Ms. Leung, Mrs. Redman, Mr. Pillitteri, Mr. Discepola, and Mr. McKay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur szabo puis-je ->

Date index: 2024-11-30
w