Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur saint-denis pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Monsieur Saint-Denis, pouvez-vous nous expliquer la position du ministère de la Justice à l'égard des traités, et nous dire notamment en quoi elle diffère de celle de M. Gilmour, s'il est vrai qu'elle est différente de celle de M. Gilmour?

Mr. Saint-Denis, can you explain for us the position of the Department of Justice in its view of the treaties and particularly address why the view of the department is different from that held by Mr. Gilmour, if indeed it is different from that held by Mr. Gilmour?


Monsieur Saint-Denis, pouvez-vous nous parler brièvement des consultations qui ont été menées au sujet du projet de loi C-10?

Mr. Saint-Denis, can you briefly talk about the consultations which were held around Bill C-10?


Monsieur Saint-Denis, je comprends tout à fait que vous ne pouvez malheureusement pas répondre aux questions d'orientation stratégique.

I totally understand, Mr. Saint-Denis, that some questions may be of a policy nature and that you are not entitled to answer those questions, unfortunately.


Se joignent à elle Carole Morency, directrice et avocate générale, de la Section de la politique en matière de droit pénal, Paul Saint-Denis, avocat-conseil, de la même section — heureux de vous revoir, monsieur Saint-Denis — et Paula Kingston, avocate-conseil, de la Section de la justice applicable aux jeunes et des initiatives stratégiques, tous du ministère de la Justice.

As well, joining her from the Department of Justice is Carole Morency, Director and General Counsel, Criminal Law Policy Section. We also have, again from the Department of Justice, Paul Saint-Denis, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section.


Avant que je pose ma question à M. Saint-Denis, pouvez-vous tous consulter la première page du rapport, qui présente les commissaires?

Maybe before I ask Mr. Saint-Denis my question, can everyone look at the first page of the report? You will see the commissioners of that commission.


Monsieur Barroso, vous pouvez avoir autant de surveillance et de supervision que vous le souhaitez, autant de gouvernance économique que vous le souhaitez, mais fondamentalement, pour que des pays tels que la Grèce, l’Irlande et le Portugal puissent rester dans la zone euro, il faut qu’ils deviennent nettement plus compétitifs, aussi compétitifs que l’Allemagne, et c’est sur ce point que votre Commission devrait concentrer ses efforts.

Mr Barroso, you can have as much supervision and surveillance as you like, as much economic governance as you like, but fundamentally, if countries like Greece and Ireland and Portugal are to remain within the eurozone, they need to become a lot more competitive, as competitive as Germany, and that is where your Commission should concentrate its efforts.


Monsieur le Commissaire, pouvez-vous nous faire part de votre avis sur ce commerce et pouvez-vous confirmer que la recherche n’est financée que si elle est autorisée dans tous les États membres de l’Union?

Commissioner, can you share your view on this trade and can you confirm that research is only funded if this research is permitted in all the Union’s Member States?


- Selon mes informations, Monsieur Friedrich, vous pouvez choisir un nombre quelconque de candidats.

– It is my information, Mr Friedrich, that you may put your mark against any number of candidates, as large or as small as you wish that to be.


- Monsieur Tannock, vous pouvez imaginer que j'ai été extrêmement attentive à l'information à laquelle vous avez fait allusion.

Mr Tannock, as you can imagine, I carried out a very thorough investigation into the report you mentioned.


- Monsieur le Président, si vous permettez : Monsieur le Commissaire, pouvez-vous donner votre avis sur l'amendement de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ? C'est l'amendement 1.

– (FR) Mr President, if you permit, I should like to ask the Commissioner to give an opinion on the amendment put forward by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, Amendment No 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur saint-denis pouvez-vous ->

Date index: 2021-07-15
w