Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur read dites-moi " (Frans → Engels) :

M. Michel Guimond: Monsieur Reynolds, dites-moi rapidement si, à la lumière de votre expérience de parlementaire de la Colombie-Britannique, qui remonte au début des années 1970, vous croyez qu'il aurait été bon que le comité invite les deux journalistes qui ont écrit l'article dans l'espoir, mitigé toutefois, de faire la lumière sur cela.

Mr. Michel Guimond: Mr. Reynolds, tell me briefly whether, in light of your experience as a parliamentarian in British Columbia, in the early 1970s, you believe that it would have been good for the committee to invite both journalists who wrote the article, in the faint hope of shedding some light on the issue.


Monsieur Jones, dites-moi simplement quand vous êtes disponible.

Mr. Jones, just tell me when you're available.


Monsieur le Commissaire, dites-moi s’il vous plaît, ce que nous devons y faire.

Commissioner, tell me please, what are we to do about it?


Monsieur le Président en exercice, dites-moi comment diable je peux dire à 500 millions de citoyens européens que nous abandonnons des garanties et des principes importants simplement parce que nous sommes incapables de faire preuve de fermeté, parce que le Conseil n’est pas capable de faire preuve de résolution.

President-in-Office, tell me how on earth I can tell 500 million European citizens that we are selling out on important safeguards and principles just because we are not able to put our foot down, because Council is not able to get its act together.


Monsieur Borovoy, dites-moi ce que vous pensez du pouvoir discrétionnaire de la poursuite.

Mr. Borovoy, go ahead and tell me what you think of the prosecutorial discretion.


Monsieur Read, dites-moi qui a rédigé le texte.

Mr. Read, tell me who drafted the text.


Dites-moi, Monsieur le Président, quel est le document du Parlement européen qui est le plus fidèle et le plus proche de la réalité parmi tous ceux qui proviennent de cette institution et que nous devons inscrire dans ce registre ?

Tell me, Mr President, which European Parliament document is most faithful and closest to reality out of all the documents issued by Parliament that we have to include in the register?


Monsieur le Président, dites-moi qui représente le Conseil actuellement, ou le Haut représentant pour la PESC.

Mr President, please tell me who is representing the Council at the moment, or the High Representative for the CFSP.


Dites-moi quelle est la mobilisation civile, Monsieur Patten ?

Tell me, what civilian forces are being mobilised, Mr Patten?


Monsieur Evans, dites-moi un peu à quoi va ressembler l'avenir de l'Agence spatiale canadienne, pour ce qui est de la station orbitale?

Mr. Evans, I'd like to know, what does the future look like for the Canadian Space Agency, in terms of the space station?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur read dites-moi ->

Date index: 2022-03-29
w