Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur prodi puisque » (Français → Anglais) :

Soit dit en passant, cette apparition aura marqué votre mandat, Monsieur Prodi, puisque vous serez arrivé avant l’euro et que vous partirez après l’euro. Ce que l’on constate avec cette monnaie, et qui est incroyable, c’est qu’elle est projetée vers des sommets par le dollar - non pas de sa volonté propre mais comme un bouchon soulevé par la puissance de la vague -, alors que chacun sait que des milliers d’emplois sont supprimés chaque jour, du fait à la fois d’une politique monétaire malthusienne et, maintenant, d’une attitude négligente sur le marché des changes qui fait de l’euro le principal ...[+++]

One incredible aspect of this currency is that it is propelled towards peaks by the dollar – not of its own free will but like a cork tossed up by the power of the wave – whereas everyone knows that thousands of jobs are being axed every day, as the result both of a Malthusian policy and now of a negligent attitude towards the currency market which makes the euro the main handicap to the European economy, particularly for the countries in the euro zone.


Enfin, Monsieur Prodi, puisque vous êtes devenu expert en la matière, puis-je vous proposer de créer le prix européen de la stupidité et de le décerner à votre collaborateur, M. Verheugen, pour cette déclaration fracassante : "L'élargissement coûtera 25 euros par habitant, la Seconde Guerre mondiale a coûté beaucoup plus".

Lastly, Mr Prodi, since you have become an expert on this subject, may I suggest that you create the European Prize for Stupidity and award it to your colleague, Mr Verheugen, for this staggering declaration: ‘Enlargement will cost EUR 25 per inhabitant, the Second World War cost much more’.


Alors, Monsieur Prodi, puisque la lucidité vient de vous illuminer comme Paul sur le chemin de Damas, ne vous arrêtez pas en si bon chemin.

So, Mr Prodi, since lucidity has struck you like Paul on the road to Damascus, do not stop there.


Je voudrais vous demander, peut-être à vous, Monsieur Prodi: ne conviendrait-il pas de soutenir la création d’un institut visant à régler ce problème, puisque cette question est à présent devenue un problème européen et que le problème des Roms ne se résume pas simplement à une question de ressources financières.

I should like to ask you, perhaps you Mr Prodi, whether you would not consider perhaps supporting the establishment of an institute for resolving this problem, since this question has now become a matter for Europe and the resolution of the Roma problem is not just a question of financial resources.


- Monsieur Prodi, je dois vous féliciter, comme d'autres orateurs, tel que M. Lipietz à l'instant, pour votre lucidité et votre courage, puisque vous maintenez votre position.

– (FR) Mr Prodi, like previous speakers, I must congratulate you, as Mr Lipietz has just done, on your lucidity and your courage, as you have maintained your position.




D'autres ont cherché : votre mandat monsieur     monsieur prodi     monsieur prodi puisque     monsieur     puisque     votre courage puisque     monsieur prodi puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur prodi puisque ->

Date index: 2022-10-13
w