Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «monsieur plamondon excusez-moi » (Français → Anglais) :

M. Louis Plamondon: Excusez-moi, je n'ai pas compris parce que mon écouteur ne fonctionnait pas.

Mr. Louis Plamondon: Excuse me, I did not understand because my earphone was not working.


Le président : Monsieur Glover, excusez-moi de vous interrompre, mais je dois expliquer à mes collègues du comité que la question du contrôle post-commercialisation et de la conformité dont vous parlez actuellement n'est qu'à titre informatif sur le processus dans son ensemble.

The Chair: Mr. Glover, I hate to interrupt you, but I should make it clear to my colleagues on the committee that the issue of post-market surveillance and the compliance and so on that you are dealing with now is to help inform us with regard to the overall process.


Monsieur Barrot, excusez-moi, les législations qui sont concernées sont bien autant des législations européennes que des législations nationales, et ne nous renvoyez pas au cas par cas des situations nationales.

I am sorry, Mr Barrot, but the legislation in question is as much European legislation as it is national legislation, and please do not refer us to every single one of the national situations.


[Traduction] Le président: Monsieur Plamondon, excusez-moi.

[English] The Chair: Mr. Plamondon, I apologize.


- Monsieur Brok, excusez-moi, l'article 130 du règlement est très clair.

Excuse me, Mr Brok, Rule 130 of the Rules of Procedure is very clear.


- Monsieur Brok, excusez-moi, l'article 130 du règlement est très clair.

Excuse me, Mr Brok, Rule 130 of the Rules of Procedure is very clear.


- Monsieur Goebbels, excusez-moi, j'ai l'impression que vous avez un peu d'avance, parce qu'à l'amendement 37, vous aviez un amendement oral proposant de déplacer les mots "jouissant d'une notation élevée sur une échelle de notations reconnue" et que vous souhaitiez un changement d'emplacement.

Mr Goebbels, I am sorry, but I think you are jumping the gun; Amendment No 37 is an oral amendment proposing that the words ‘with a high rating base on a recognised rating scale’ be moved. You were asking for the place to be changed.


Monsieur Barnier, excusez-moi, mais vous n'avez pas tout à fait répondu à la dernière partie de ma question sur les grands réseaux de transport d'énergie.

You did not fully answer the last part of my question on large-scale energy transmission networks.


M. Louis Plamondon: Excusez-moi de vous couper la parole, madame Bertrand.

Mr. Louis Plamondon: I'm sorry to cut you off, Mrs. Bertrand.


Le président : Monsieur Fineberg, excusez-moi de vous interrompre, mais nous avons une limite de cinq minutes.

The Chair: Mr. Fineberg, I am sorry to interrupt, but we do have a five-minute guideline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur plamondon excusez-moi ->

Date index: 2024-08-10
w