Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur mills nous " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, à ma connaissance il n'existe aucune circonscription électorale qui compte davantage de gens dans le système audiovisuel que la vôtre, monsieur Mills, si ce n'est peut-être celle de Mme Bulte. On y trouve une très forte concentration de spécialistes, de sorte que je comprends fort bien que ce sujet vous tienne à coeur et, d'ailleurs, c'est ce que nous constatons nous aussi lorsque nous comptons le nombre de gens qui nous appuient dans les diverses circonscriptions fédérales, cell ...[+++]

First, I can't imagine a riding in Canada that has more people working in the audiovisual system than yours, Mr. Mills, except perhaps Mrs. Bulte's. There's a real concentration of people, so I understand your sensitivity on that subject, and indeed, we find that when we do an analysis of how many supporters we have by federal riding, those ridings tend to have very substantial numbers of people who care about our issue, up in the many hundreds—I think you know that.


(IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vu l’heure, j’espère que vous me permettrez de commencer par une citation extraite des «Mille et une nuits», puisque nous parlons du monde arabe.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in view of the time of day, I hope you will permit me to begin with a quotation from ‘A Thousand and One Nights’, since we are discussing the Arab world.


Monsieur Watson ou monsieur Mills—je ne me souviens plus qui l'a présenté—vous avez indiqué que si nous laissions le mot « suffisante » qui se trouve dans l'amendement et si le reste de la motion demeurait inchangé, nous pourrions la mettre aux voix.

Mr. Watson, or Mr. Mills—I can't remember who—you indicated that if we were to leave “insufficient” as the amendment and go on with the body of the motion, then we could put that motion.


Monsieur Mills, le président, puis nous ferons un deuxième tour de table, qui sera aussi bon que le premier, j'en suis certain. Monsieur Mills.

Mr. Mills, the chair, and then we'll have a very good second round, as good as the first, I'm sure.


En fait, nous cherchons de nouvelles façons de faire avancer cette cause, en plus de celles qui ont déjà fonctionné par le passé (1615) Le président: Merci, monsieur Godfrey. Monsieur Szabo, monsieur Mills et le président.

In fact, we're looking at new ways, on top of ones that have worked in the past, to advance that cause (1615) The Chair: Thank you, Mr. Godfrey.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble que, le jour même où nous sommes confrontés à la décision de ralentir les négociations sur l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, nous faisons vraiment erreur en racontant à nos concitoyens que la raison de ce ralentissement est la question chypriote - dont les détails sont probablement connus d’un citoyen européen sur mille ou sur dix mille.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me, on the very day when we are facing the decision to slow down the negotiations for Turkey’s accession to the European Union that we are greatly mistaken in telling our public that the reason for this slowing down is the Cyprus question – the details of which are probably known to one European citizen in 1 000, or one in 10 000.


- Monsieur le Président, sur le constat nous étions tous d’accord concernant la modestie des ces mille milliards d’euros environ, censés couvrir sept ans du budget européen, alors que le budget des États-Unis d’Amérique, pour une seule année, est de deux mille cinq cents milliards de dollars.

(FR) Mr President, with regard to the finding, we all agreed that this sum of around EUR 1 000 billion, which is meant to provide for seven years of the European budget, is a modest one, when the US budget, for one year alone, is USD 2 500 billion.


- Monsieur le Président, sur le constat nous étions tous d’accord concernant la modestie des ces mille milliards d’euros environ, censés couvrir sept ans du budget européen, alors que le budget des États-Unis d’Amérique, pour une seule année, est de deux mille cinq cents milliards de dollars.

(FR) Mr President, with regard to the finding, we all agreed that this sum of around EUR 1 000 billion, which is meant to provide for seven years of the European budget, is a modest one, when the US budget, for one year alone, is USD 2 500 billion.


- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la p ...[+++]

– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 jobs if the laws which delayed their pensi ...[+++]


Le président: Nous allons faire une courte pause de deux minutes pendant que s'installent les représentants du Comité du bassin hydrographique de la Miramichi.Monsieur Mills et monsieur Price, pourriez-vous vous asseoir à la table des témoins?

The Chairman: We'll take a short, two-minute break while the Miramichi watershed organization.Mr. Mills and Mr. Price, could you please take your positions at the table as witnesses?




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     monsieur mills     nous     puisque nous     si nous     puis nous     européen sur mille     même où nous     des ces mille     constat nous     pas aujourd'hui mille     leur activité nous     miramichi monsieur     miramichi monsieur mills     monsieur mills nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur mills nous ->

Date index: 2025-09-30
w