Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur miller nous " (Frans → Engels) :

M. Nelson Riis: Pouvez-vous nous donner une idée générale de la différence que cela ferait pour un pompier qui prend sa retraite, quelqu'un qui a occupé ce poste pendant, disons, toute sa vie active et qui prend maintenant sa retraite? Quel serait le revenu de retraite typique—je suppose que ma question s'adresse à vous, monsieur Miller—et quelle différence cela ferait-il si nous avions fait des changements au fil des années pour le porter à 2,33 p. 100?

Mr. Nelson Riis: Can you give us a general idea of what difference this would make to a retiring firefighter, someone who has been on the force for, say, their entire life and is retiring presently, what a typical retirement income would be—I guess, Mr. Miller, I'm aiming this towards you—and what difference it would make if we had changes over the years to 2.33%?


Quand nous parlons d'amélioration des rapports au Parlement, monsieur Miller, cela veut dire que nous devons avoir les réponses aux questions.

Now, improved reporting, Mr. Miller, means we have the answers to the questions.


Monsieur Miller, vous êtes invité à nous expliquer votre motion, dont nous pourrons débattre.

Mr. Miller, please tell us about your motion, which is now open for debate.


Le président: Allez-y, monsieur Miller, si vous voulez (1615) M. Paul Miller: Nous avons environ 800 mécaniciens de matériel lourd dans l'Ouest canadien.

The Chair: Go ahead, Mr. Miller, if you want to (1615) Mr. Paul Miller: We have approximately 800 heavy-duty car mechanics in western Canada.


Nous entrevoyons une solution très sûre et comportant de très faibles risques (1605) Le président: Monsieur Miller ou monsieur Goldsworthy.

What we see is a very safe, very low-risk solution (1605) The Chair: Mr. Miller or Mr. Goldsworthy.


- (DE) Monsieur le Président, nous devrons témoigner de la plus grande prudence, lors du vote sur le rapport relatif à la stratégie pour le marché intérieur, pour ne pas renverser le travail de M. Miller, qui est excellent, de sorte que le Parlement ne piétine pas, après quelques semaines seulement, la décision qu’il a prise en janvier sur les services publics d’intérêt général.

– (DE) Mr President, we will have to be very careful, when voting on the report on the Internal Market Strategy, not to turn Mr Miller’s work, which is in fact outstanding, on its head, so that this House ends up, after only a few weeks, overturning the decision it took in January on public services of general interest.


- (DE) Monsieur le Président, nous devrons témoigner de la plus grande prudence, lors du vote sur le rapport relatif à la stratégie pour le marché intérieur, pour ne pas renverser le travail de M. Miller, qui est excellent, de sorte que le Parlement ne piétine pas, après quelques semaines seulement, la décision qu’il a prise en janvier sur les services publics d’intérêt général.

– (DE) Mr President, we will have to be very careful, when voting on the report on the Internal Market Strategy, not to turn Mr Miller’s work, which is in fact outstanding, on its head, so that this House ends up, after only a few weeks, overturning the decision it took in January on public services of general interest.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Miller, relatif au chauffage des véhicules à moteur, notamment parce que de nombreux chauffeurs de camions et de semi-remorques sont des personnes âgées qui travaillent jusqu'au bout de leurs forces. Nous avons entendu, entre autres, la Commission dire que nous devons travailler si possible jusqu'à 99 ans, afin de payer les pensions de ceux qui vivront en 2050.

– (IT) Mr President, I voted for Mr Miller’s report on heating systems for motor vehicles, partly because many lorry drivers and articulated lorry drivers are older people working as long as they possibly can. Moreover, we have heard the Commission say that, in 2050, we might have to work until we are 99 in order for there to be enough money to pay people’s pensions.


- (EN) Monsieur le Président, comme d'habitude, cela a été un plaisir de travailler avec mon ami Bill Miller sur ces directives techniques, et je crois que nous aurons fait progresser de façon significative cette directive si la proposition de modification est adoptée.

– Mr President, it has been, as always, a pleasure to work with my friend Bill Miller on these technical directives and I believe that we will have made a significant improvement to this directive if it is approved. So I will not go through the amendments.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je fais miennes les paroles de notre collègue Miller, qui vient de parler - et je regrette qu'il ne soit pas présent à l'heure actuelle -, quand il a critiqué les auteurs de cette question en disant que notre mission principale est de nous assurer que les règles soient respectées.

– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to reiterate the words of Mr Miller, who spoke earlier – and who is regrettably no longer in the Chamber – when he criticised the authors of this question by saying that our main task is to ensure that the rules are complied with.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     pouvez-vous nous     monsieur miller     quand nous     invité à nous     vous     nous     miller     rapport miller     leurs forces nous     ami bill miller     crois que nous     notre collègue miller     monsieur miller nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur miller nous ->

Date index: 2021-03-04
w