Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur meredith aimeriez-vous attirer notre " (Frans → Engels) :

M. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Monsieur McLeod vous avez attiré notre attention sur les problèmes que cette réglementation risque de poser pour la production de films et de séries télévisées.

Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. McLeod, you've raised some fairly compelling perspectives here in connection with the motion picture and television production industry.


Monsieur Denham, vous avez attiré notre attention sur les insuffisances du HCNUR.

Mr. Denham, you drew attention to the inadequacies of UNHCR.


Je pense que c'est vous, monsieur Cullen, qui aviez attiré notre attention sur ce conflit d'horaire.

I think it was you, Mr. Cullen, who brought this to the attention of the group.


(EL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur une initiative dont beaucoup d’entre vous ont entendu parler mais qui a besoin d’un soutien accru de notre part. Il s’agit de ce qui est appelé le Model European Council.

– (EL) Mr President, I should like to draw your attention to an initiative which many of you are aware of, but which needs more support from us: the so-called ‘Model European Council’.


(EL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur une initiative dont beaucoup d’entre vous ont entendu parler mais qui a besoin d’un soutien accru de notre part. Il s’agit de ce qui est appelé le Model European Council .

– (EL) Mr President, I should like to draw your attention to an initiative which many of you are aware of, but which needs more support from us: the so-called ‘Model European Council’.


- Je vous remercie, Monsieur Oreja, d’attirer notre attention sur cette affaire.

– Thank you Mr Oreja for bringing the matter to our attention.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous suis très reconnaissante d'avoir attiré notre attention sur le dixième anniversaire du marché intérieur par vos remarques d'aujourd'hui.

– (DE) Mr President, I am very grateful to both the President-in-Office of the Council and the Commissioner for their statements today, which remind us of the tenth anniversary of the internal market.


Troisièmement, je voudrais attirer l'attention sur l'absurdité du règlement et vous demander, Monsieur le Président, de faire en sorte que la commission compétente pour le règlement soit saisie puisque notre règlement est ainsi fait que le quorum ne peut pas être demandé si nous sommes moins de 32.

Thirdly, I would like to point out the absurdity of the Rules of Procedure and ask the President to see that the matter is referred to the relevant Committee, for our Rules of Procedure state that the quorum cannot be required if less than 32 Members are present.


Monsieur Meredith, aimeriez-vous attirer notre attention sur un élément particulier de votre budget?

Is there anything in the estimates themselves that you wish to draw to our attention, Mr. Meredith?


Enfin, monsieur Penson, vous vouliez attirer notre attention sur la question de l'agriculture.

Finally, Mr. Penson, you wanted to draw to our attention the issue of the agriculture matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur meredith aimeriez-vous attirer notre ->

Date index: 2024-08-02
w