Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur mayrand pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Monsieur Blanchet, monsieur Mayrand, madame Davidson et monsieur Molnar, au nom du comité, je vous remercie d'être venus aujourd'hui pour répondre aux questions issues des nombreuses préoccupations des sénateurs quant aux conséquences de ce projet de loi.

Mr. Blanchet, Mr. Mayrand, and Ms. Davidson and Mr. Molnar, on behalf of the committee, I thank you for coming here today and answering questions arising from a number of concerns that honourable senators have about some of the implications of this bill.


C'est fou ce que le temps file quand on a du plaisir! Si vous voulez, vous pouvez répondre rapidement, monsieur Mayrand, après quoi nous allons clore cette partie de la réunion pour nous pencher sur les travaux du comité.

If you would give a quick answer, Mr. Mayrand, and then we'll finish up and go to committee business.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?

– (DE) Madam President, Mr Jadot, can you confirm that the joint resolution which we have drawn up on the subject of stress tests was initially signed by the chairs of your group, Mrs Harms and Mr Cohn-Bendit, who then opposed it in plenary, despite the fact that no major changes had been made?


Monsieur Rehn, pouvez-vous m’assurer que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour que cela ne se reproduise plus jamais?

Mr Rehn, could you give me an assurance at this point that you will ensure that this never happens again?


S’il vous plaît, Monsieur Garrido, pouvez-vous répondre à ma question: comment est-il possible de définir une nouvelle série d’objectifs très ambitieux sans analyser d’abord les raisons de l’échec de la stratégie de Lisbonne?

Please, Señor Garrido, can you answer my question: how is it possible to establish a new, very ambitious set of goals without first analysing the reasons for the failure of the Lisbon Strategy?


Monsieur Mayrand, vous pouvez donc répondre.

You can answer, Mr. Mayrand.


Monsieur Mayrand, pour changer de sujet, pouvez-vous m'expliquer votre décision, c'est-à-dire la raison pour laquelle vous avez décidé de rejeter les demandes des candidats conservateurs de se faire rembourser leurs dépenses médiatiques régionales et celles pour lesquelles vous avez décidé de renvoyer la question au commissaire aux élections?

Mr. Mayrand, on a different subject, could you explain your decision the reason behind the decision to reject the Conservative candidates' claims for regional media buy expenses, and also the reasons behind your decision to refer this matter to the Commissioner of Elections?


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Monsieur Mayrand, pouvez-vous me dire combien ça a coûté aux contribuables jusqu'à maintenant et combien de plus ça va coûter aux contribuables canadiens?

Mr. Mayrand, could you tell me how much it has cost the taxpayers so far and how much additional money it will cost Canadian taxpayers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur mayrand pouvez-vous ->

Date index: 2022-11-18
w