Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur jones vous avez expliqué assez " (Frans → Engels) :

M. Lee Morrison: Dans le même ordre d'idée, monsieur Jones, vous avez expliqué assez longuement ce que seraient les normes routières.

Mr. Lee Morrison: Following on that, Mr. Jones, you did explain at reasonable length what the standards for the highways would be.


Le sénateur St. Germain: Monsieur Jones, vous avez fait remarquer que, de manière générale, la législation a pour déterminants l'opportunisme, l'entretien et le contrôle, et l'économie.

Senator St. Germain: Mr. Jones, you pointed out that legislation is generally driven by expediency, maintenance and control, and economics.


Le président : Vous avez expliqué assez longuement que vous avez collaboré avec le gouvernement — le gouvernement fédéral en particulier — pour arriver à l'étape actuelle, que vous avez qualifiée de point tournant, et que vous devez maintenant passer à l'étape avancée de votre industrie.

The Chair: You went into some detail about how you have worked in partnership with the government — the federal government in particular — in getting to this stage, which you have described as a turning point, and now you must move to the advanced section of your industry.


Vous avez indiqué que le même agent de police répondra de la même manière à un appel, évoquant les médecins qui semblent effectuer des visites à domicile, et vous avez expliqué assez longuement le fait que les appels sont classés par ordre de priorité, allant de un à quatre. À Toronto, par exemple, les gens peuvent composer le 911 en cas d'urgence ou utiliser une ligne pour les appels non essentiels afin d'informer la police de la présence d'une bicyclette abandonnée sur la voie publique, comme vous l'avez indiqué ...[+++]

For example, in Toronto, someone can call 911 if there's an emergency, or they may call a non-essential police telephone line if they just want to report something, as you said, such as a bicycle that's been abandoned on the street.


Comme vous vous envolez pour la Grèce demain, Monsieur le Commissaire, vous devriez vous rendre dans une région proche d’Athènes, où il y a des affrontements quotidiens entre les résidents et les forces de police qui y sont présentes depuis quatre mois. Ces affrontements ont fait des blessés et ont donné lieu à d’autres incidents en relation avec la décharge. Or, comme vous l’avez expliqué, nous devo ...[+++]

As you are leaving for Greece tomorrow, Commissioner, you should visit an area close to Athens, where there have been daily clashes between residents and the police forces camped there for four months now, with injuries and other incidents, in connection with the landfill facility, given that, as you explained, we have to close landfills.


(NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Mandelson, vous avez expliqué avec candeur les raisons de votre échec et je vous en remercie.

– (NL) Mr President, Commissioner Mandelson, thank you for your candid explanation of why you have not been successful in this.


Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré assez justement que la présence d’un représentant du Parlement avait été utile et à quel point vous étiez heureux que M. Howitt puisse être présent.

Commissioner, you mentioned quite correctly that it has been helpful to have a representative from Parliament and how glad you were that Mr Howitt could be there.


- (de) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avez-vous assez de vaccins contre ce type particulier de maladie, pour parer à la pire des éventualités ?

– (DE) Mr President, Commissioner, have you enough vaccine for this special strain, should the worst case scenario in fact occur?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous ai écouté attentivement, Monsieur le Président en exercice du Conseil, lorsque vous avez expliqué ce que vous prévoyez pour le sommet extraordinaire qui se tiendra le 17.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I have just been listening carefully to the President-in-Office of the Council setting out what the extraordinary summit on the 17th is intended to do.


Monsieur Thompson, vous avez expliqué que l'argent utilisé pour rembourser les frais de déplacement et de séjour des témoins provient d'un compte différent, mais que nous devons en rendre compte.

Mr. Thompson, you explained that the travel and living expenses for witnesses comes out of a different account, but we still have to account for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur jones vous avez expliqué assez ->

Date index: 2022-02-05
w