Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur czarnecki acceptez-vous » (Français → Anglais) :

Monsieur Mitchell, acceptez-vous cette définition?

Mr. Mitchell, do you accept that?


La présidente: Monsieur Jones, acceptez-vous l'amendement que le gouvernement proposera plus tard, ou tenez-vous toujours à proposer le vôtre.

The Chair: Mr. Jones, if you accept the government's proposed amendment later on, do you still want to move your amendment?


Monsieur Czarnecki, acceptez-vous une question de M Hautala?

Mr Czarnecki, will you accept a question from Mrs Hautala?


Monsieur Guimond, acceptez-vous qu'on y revienne à la fin de la séance?

Monsieur Guimond, are you okay if we defer it to the last five minutes to finalize it?


Monsieur Czarnecki, je vous demande de prendre la parole pour une motion de procédure.

Mr Czarnecki, I ask you to take the floor on a point of order.


Monsieur Czarnecki, je vous demande de prendre la parole pour une motion de procédure.

Mr Czarnecki, I ask you to take the floor on a point of order.


Monsieur Warawa, acceptez-vous le point de vue du greffier concernant les différences subtiles qui existent entre les deux et comprenez-vous qu'il s'agit d'un projet de loi d'intérêt public émanant d'un député, et non d'un projet de loi d'intérêt privé émanant d'un député?

Mr. Warawa, do you take the clerk's point of view about the subtle differences between these two and that this is a public private member's bill as opposed to a private private member's bill?


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur Czarnecki, je tiens en premier lieu à vous exprimer mes sincères remerciements pour le compliment.

Verheugen, Commission (DE) Mr Czarnecki, firstly I should like to extend my sincere thanks for the compliment.


La coïncidence entre le débat précédent sur le Belarus et le présent débat sur les organismes génétiquement modifiés illustre à quel point vous défendez bien vos points de vue, Monsieur Czarnecki, et c’est là votre travail.

The fact that the previous debate on Belarus and this one on genetically-modified organisms have coincided is testament to the fact that you are doing a good job of defending your views, Mr Czarnenecki, and that is your job.


Je vous demande, monsieur Gagliano, acceptez-vous ces constatations faites par la vérificatrice générale en ce qui a trait au Programme des commandites?

I would ask you, then, Mr. Gagliano, do you accept these findings of the Auditor General with respect to the sponsorship program?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur czarnecki acceptez-vous ->

Date index: 2023-06-13
w