Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur brok pourriez-vous aller " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Lincoln, pourriez-vous aller voir à la page 375 s'il s'agit d'un amendement qui tombe dans la catégorie des intouchables ou si nous pouvons l'examiner?

The Chairman: Mr. Lincoln, would you turn to page 375 to determine whether that is an amendment that falls into the category of the untouchables or whether we can proceed with it?


Monsieur Brok, pourriez-vous aller discuter dehors s’il vous plaît?

Mr Brok, could you have your discussion outside of the Chamber, please?


Monsieur Brok, pourriez-vous aller discuter dehors s’il vous plaît?

Mr Brok, could you have your discussion outside of the Chamber, please?


Vous ne pourriez pas aller au Yukon ou à Whitehorse, par exemple, sans que le sénateur Lang vienne vous montrer tout ce qui a été nouvellement bâti ou toutes les réalisations spéciales de telle ou telle organisation. S'il n'est pas là-bas pour vous montrer quelque chose, il sera ici en train d'en parler.

You can't go to the Yukon and to Whitehorse, for example, without Senator Lang having to show you whatever it is that has been newly built, whatever organization it is that is doing something special, and if he's not showing you up there, he's talking about it down here.


Monsieur Mathews, pourriez-vous aller assez loin, jusqu'à dire que, lors d'une simulation de combat avion contre avion, le Super Hornet a des chances?

Mister Mathews, would you contend that the Super Hornet has a fighting chance in a simulated one-on-one dogfight.


Pourriez-vous aller discuter dehors s’il vous plaît?

Could you please have your discussion outside of the Chamber?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Thompson, pourriez-vous s'il vous plaît expliquer ce point de façon que tous les sénateurs comprennent ce qu'on entend par l'expression « engagement officiel »?

Mr. Thompson, could you please explain this item so that all senators understand the designation " official business" ?


Monsieur Beatty, pourriez-vous expliquer comment, sur la base de ces lignes directrices, vous n'auriez pas émis un avis de défaut?

Mr. Beatty, could you explain how, based on these guidelines, you would not have issued a notice of defect?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur brok pourriez-vous aller ->

Date index: 2021-07-02
w