Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur boyd vous avez soulevé certaines » (Français → Anglais) :

Le sénateur Wallace : Monsieur Boyd, vous avez soulevé certaines questions touchant les « exceptions » qui figurent dans ce projet de loi.

Senator Wallace: Mr. Boyd, you raised some issues around the " exemptions" that are in the bill.


Monsieur Boyd, vous avez mentionné que la création d'une nouvelle infraction n'allait pas nécessairement avoir un impact sur une diminution du taux de vol de véhicules.

Mr. Boyd, you mentioned that creating a new offence would not necessary have an impact on decreasing the rate of vehicles thefts.


Vous avez soulevé certaines préoccupations sur le fait que les inspecteurs du chemin de fer étaient peut-être dans certains cas en conflit d'intérêts parce qu'ils avaient été employés auparavant par des compagnies de chemin de fer avant de devenir inspecteurs.

You raised some concern about whether rail inspectors had any potential conflict of interest because they may have been employed previously in the rail sector before coming to the regulator.


- Monsieur Sassoli, vous avez soulevé la question de l’irrecevabilité, au titre de l’article 147 du règlement.

Mr Sassoli, you raised the issue of inadmissibility, under Rule 147 of the Rules of Procedure.


Ma troisième remarque, c’est que Frontex n'a toujours pas résolu un problème que vous, Monsieur le Commissaire, avez soulevé lorsque vous avez déclaré que nous devions contribuer à réduire le nombre de morts et de disparus.

My third point is that Frontex has still not solved one problem which you, Commissioner, raised when you said that we should contribute to bringing down the number of dead and missing persons.


Monsieur Easton, vous avez soulevé certaines objections, mais, à condition que certains de ces problèmes soient réglés, le concept vous inspirerait-il de graves objections?

Mr. Easton, you've got some objections, but if some of those matters were cleared up, would you have any serious objection to the whole concept?


Monsieur Schulz, vous avez soulevé le fait de savoir si la réduction d’une hausse constituait toujours une hausse et avez fait référence à ce que vous appelez «la nouvelle arithmétique».

Mr Schulz, you discussed whether a cut on a rise was still a rise, and spoke of what you described as ‘the new arithmetic’.


Les dirigeants du monde occidental auraient certainement soutenu un programme en vue de s'attaquer aux causes de la faim : pauvreté, guerres, maladies, installations sanitaires, mauvaise gouvernance, catastrophes provoquées par l'homme, et production et distribution alimentaire locale insuffisante. Ce sont là les mêmes points que vous, Monsieur le Commissaire, avez soulevés dans votre lettre du 20 juin adressée à M. Diouf sur les échecs du sommet.

Surely the leaders of the western world would have supported a programme to address the causes of hunger: poverty, conflict, disease, sanitation, bad governance, man-made disasters, and inadequate local food production and distribution, the very points that you, Commissioner, raised in your letter of 20 June to Mr Diouf on the failings of the summit.


Vous avez soulevé certains points auxquels je voudrais répondre.

I should now like to turn to the issues that the speakers have raised.


Monsieur Boyd, vous avez indiqué que le projet de loi entraînerait une augmentation de 15 p. 100 des prisonniers coupables d'avoir cultivé de la marihuana.

Professor Boyd, you speculated this bill would result in a 15 per cent increase in provincial prisoners convicted of marijuana cultivation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur boyd vous avez soulevé certaines ->

Date index: 2021-01-10
w