Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur anders d'abord " (Frans → Engels) :

M. Rob Anders: Si je comprends bien, monsieur le président, la question est la suivante: M. Dromisky nous dit que le sujet doit être abordé en mars.

Mr. Rob Anders: As I understand it, Mr. Chairman, the question is this: Mr. Dromisky said we have to deal with this in March.


M. Anders a dit vouloir poser certaines questions urgentes et si quelqu'un se trouve dans la même situation, nous allons essayer d'en insérer deux ou trois, après quoi nous mettrons un terme à cette ronde parce que nous devons examiner le budget et le rapport du comité directeur. Monsieur Anders d'abord, ensuite monsieur Gagnon.

Mr. Anders has indicated he has some pressing questions he would like to ask, and if anybody who hasn't spoken has some pressing questions, we'll try to get two or three or a few of them in and then we'll wrap this up, because we have to deal with the estimates and we also have to deal with the report of the steering committee.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter mon collègue, Anders Wijkman, pour l'excellent rapport ; sept mois lui ont été nécessaires pour le finaliser mais il a réussi et je suis très fier de collaborer avec lui sur ce sujet au sein de la commission du développement et de la coopération.

– Mr President, I would like to begin by congratulating my colleague Anders Wijkman for an excellent report which took him seven months to complete, but he battled his way through it and I am very proud to be associated with him in this work in the Development Committee.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, en prolongement du débat de ce matin, nous avons pu lire avec plaisir dans les télégrammes reçus de Johannesburg que le président en exercice du Conseil, M. Anders Fogh Rasmussen, et le ministre américain des Affaires étrangères, M. Colin Powell, se sont rencontrés ce matin à Johannesburg. On a pu constater que les États-Unis entendaient consulter leurs alliés européens à propos de l’Irak et qu’ils estimaient, à l’instar de l’Europe, qu’il fallait d’ ...[+++]

– (DA) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, following on from this morning’s debate, it is encouraging to be able to read in the telegrams from Johannesburg that the President-in-Office of the Council, Anders Fogh Rasmussen, and the American Secretary of State, Colin Powell, held a meeting this morning in Johannesburg at which it was established that the United States would consult its allies about Iraq and that the US agreed with the EU about firstly trying to get Iraq to give international weapons inspecto ...[+++]


Vous aurez l'occasion un peu plus loin d'aborder cet aspect, monsieur Anders.

You'll find something further along where you can discuss that, Mr. Anders.


M. Rob Anders: Monsieur McDermott, vous avez parlé d'instabilité en cas de grève et de lock-out, particulièrement quand ils touchent des industries aussi vastes que celles qui sont réglementés par le gouvernement fédéral—parce qu'elles ont plus qu'un caractère provincial, elles affectent le pays tout entier. Je crois que nous avons abordé la question en parlant du transport aérien et ferroviaire et du courrier et ainsi de suite, de toutes les entreprises considérables sans lesquelles un pays ne peut fonctionner—dans certains cas il y ...[+++]

Mr. Rob Anders: Mr. McDermott, you mentioned instability, and I think in cases of strikes and lockouts, especially when you deal with industries that are as broadly encompassing as those that are federally regulated—because they have more than just a provincial nature, they affect the whole scope of the country and we think we touched on this previously in terms of air and rail and mail and all of the rest of these huge things without which the nation, frankly, can't function—in many circumstances there's shutdown.


M. Rob Anders: Monsieur le Président, je fais d'abord allusion à la motion n 18, qui traite d'un délai de grâce de 90 jours.

Mr. Rob Anders: Mr. Speaker, the first motion I am referring to is Motion No. 18 which I believe deals with a 90 day grace period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur anders d'abord ->

Date index: 2023-11-18
w