Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monnaie flotter puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Une monnaie commune présente de nombreux avantages: elle permet notamment de comparer les prix entre pays et facilite les déplacements et les échanges, puisqu’elle élimine les frais de change et les fluctuations des taux de change.

A common currency makes many things easier, such as comparing prices between countries, travelling and trade, since fees for exchanging money and exchange rate fluctuations having been eliminated.


Une monnaie commune présente de nombreux avantages: elle permet notamment de comparer les prix entre pays et facilite les déplacements et les échanges, puisqu'elle élimine les frais de change et les fluctuations des taux de change.

A common currency makes many things easier, such as comparing prices between countries, travelling and trade, since fees for exchanging money and exchange rate fluctuations having been eliminated.


Elle contribuera également à l'agenda de Lisbonne, puisque le réexamen de la directive sur la monnaie électronique favorisera l'innovation technologique et contribuera à la croissance et à l'emploi.

It is consistent with the Lisbon agenda, as the review of the Electronic Money Directive will promote technological innovation and contribute to growth and jobs.


Toutefois, depuis le 1er octobre 1998, la Banque nationale de Slovaquie a décidé de laisser la monnaie flotter puisqu'elle n'était plus en mesure de la défendre contre les pressions intérieures croissantes en faveur d'une dévaluation.

However, on 1 October 1998, the National Bank decided to allow the koruna to float, because it was no longer able to defend it against mounting domestic devaluation pressures.


Toutefois, comme en 2004, les citoyens semblent parfaitement au courant des avantages pratiques de l'euro, puisque 92 % et 80 % respectivement reconnaissent le caractère pratique de la monnaie unique pour voyager et effectuer des achats dans la zone euro et que 74 % reconnaissent qu'elle supprime la nécessité du change au sein de la zone euro.

However, citizens continue to be as aware as in 2004 of the practical advantages of the euro, with 92% and 80% respectively recognising its convenience for travelling and making purchases in the euro area, and 74% acknowledging that it eliminates the need for currency exchange inside the euro area.


Elle contribuera également à l'agenda de Lisbonne, puisque le réexamen de la directive sur la monnaie électronique favorisera l'innovation technologique et contribuera à la croissance et à l'emploi.

It is consistent with the Lisbon agenda, as the review of the Electronic Money Directive will promote technological innovation and contribute to growth and jobs.


Toutefois, les citoyens semblent parfaitement au courant des avantages pratiques liés à l'introduction de l'euro, puisque 92 % et 82 % respectivement reconnaissent le caractère pratique de la monnaie unique pour voyager à l'étranger et acheter des biens et des services dans la zone euro et que 77 % reconnaissent qu'elle supprime la nécessité du change au sein de la zone euro.

However, citizens seem well aware of thepractical advantages of the introduction of the euro, with 92% and 82% respectively recognising its convenience for traveling abroad and for purchasing goods and services in the euro area, and 77% acknowledging that it eliminates the need for currency exchange inside the euro area.


"Dans la perspective de la monnaie unique qui supprimera la dernière barrière psychologique au commerce transfrontalier, les réponses des entreprises sont encourageantes puisqu'elles montrent que, indépendamment de leur dimension, les entreprises - grandes, moyennes et petites - tirent profit des possibilités offertes par le marché unique" a déclaré M. Mario Monti, le commissaire chargé du marché intérieur, « Les résultats confirment que nous sommes sur la bonne voie mais que le travail est in ...[+++]

"In the run-up to the single currency, which will effectively remove the last psychological barrier to cross-border trade, businesses' responses are encouraging as they show that, independently of their size, large, medium and small businesses are taking advantage of the possibilities offered by the Single Market", commented Single Market Commissioner Mario Monti".


Les conditions extrêmement sévères qui ont été fixées pour le passage à l'Union monétaire, que ce soit en matière de stabilité des prix, de déficit budgétaire, de stabilité monétaire ou de convergence des taux d'intérêt, produisent déjà des effets bénéfiques, puisqu'elles amènent les Etats qui souhaitent être du nombre des membres fondateurs de la monnaie unique à mettre de l'ordre dans leurs affaires monétaires, par exemple en réduisant des déficits budgétaires nationaux excessifs.

The tough conditions which have been set for monetary union, relating to price stability, budget deficits, monetary stability and interest rate convergence are already having a beneficial effect, causing those who would wish to be founder members of the single currency to put their monetary house in order, for example by reducing excessive national budget deficits.


D'après le régime agrimonétaire en vigueur, toutes les monnaies communautaires doivent, depuis le 2 août, être considérées comme flottantes puisqu'elles ne sont plus maintenues entre elles à l'intérieur d'un écart instantané maximal inférieur ou égal à 2,25 %.

Under the existing agrimonetary arrangements all Community currencies have to be regarded as floating since 2 August because they are no longer kept within a maximum spread of not more than 2.25% at any given moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monnaie flotter puisqu'elle ->

Date index: 2023-07-20
w