Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondialisation peut accroître notre " (Frans → Engels) :

* intensifier le dialogue sur les questions de politique sociale, en faisant partager son expérience en matière de modernisation et de mondialisation; il y a beaucoup à gagner du dialogue et de l'échange des meilleures pratiques concernant les liens entre commerce et développement social, notamment la promotion des normes fondamentales du travail [18]; il n'existe pas de "modèle européen" unique de gouvernance sociale, mais la diversité de l'Europe et notre longue tradition de dynamisme économique accompagné de justic ...[+++]

* strengthen our dialogue on social policy issues, sharing Europe's own experience in addressing the challenges of modernisation and globalisation. There is much to be gained from dialogue and exchange of best practice on the links between trade and social development, including the promotion of core labour standards. [18]. There is no single "European model" of social governance, but Europe's own diversity, and our long experience ...[+++]


Cet objectif est le corollaire des objectifs essentiels de croissance économique et de développement durable: la prospérité ne peut s'accroître sur notre continent que dans un climat de sûreté et de sécurité garantissant aux citoyens et aux entreprises l'exercice effectif de leurs droits et de leurs libertés, ainsi qu'une protection contre la criminalité et le terrorisme.

This objective is the corollary to the overarching objectives of economic growth and sustainable development: increased prosperity at the level of our continent can only be achieved in a climate of safety and security which guarantees citizens and the business sector an effective exercise of their rights and freedoms, as well as protection from crime and terrorism.


Nous allons accroître notre aide au développement international afin de permettre à un plus grand nombre de pays de tirer profit des possibilités offertes par la mondialisation et de promouvoir la paix et la sécurité humaine dans le monde.

We will increase our international development assistance to expand opportunities for more countries to participate in the benefits of globalization while promoting peace and human security in the world.


La mondialisation peut accroître notre prospérité à tous, tout en permettant de concilier bonne santé économique et cohésion sociale.

Globalisation can potentially make us all better off, while reconciling economic performance and social cohesion.


Notre objectif commun devrait être d'œuvrer à une plus grande convergence des deux marchés de l'énergie, étant admis que la Russie peut optimiser les avantages socio-économiques qu'elle tire de ses exportations et que l'UE peut accroître la compétitivité sur son marché.

Our common aim should be the increased convergence of the two energy markets, recognising that the Russian Federation can optimise socio-economic benefits from its energy exports, and the EU can enhance competitiveness in its energy market.


Cet objectif est le corollaire des objectifs essentiels de croissance économique et de développement durable: la prospérité ne peut s'accroître sur notre continent que dans un climat de sûreté et de sécurité garantissant aux citoyens et aux entreprises l'exercice effectif de leurs droits et de leurs libertés, ainsi qu'une protection contre la criminalité et le terrorisme.

This objective is the corollary to the overarching objectives of economic growth and sustainable development: increased prosperity at the level of our continent can only be achieved in a climate of safety and security which guarantees citizens and the business sector an effective exercise of their rights and freedoms, as well as protection from crime and terrorism.


Il s'agira, évidemment, d'une Europe élargie et plus diverse; cette évolution ne peut que nous aider dans la réalisation de nos objectifs, car le marché européen va s'étendre considérablement et le renforcement de la diversité culturelle ne fera qu'accroître notre capacité d'innovation.

It will, of course, be an enlarged and more diverse Europe and this will help us achieve our aims as the European market becomes significantly larger and increasing cultural diversity provides greater potential for surprising innovation.


* intensifier le dialogue sur les questions de politique sociale, en faisant partager son expérience en matière de modernisation et de mondialisation; il y a beaucoup à gagner du dialogue et de l'échange des meilleures pratiques concernant les liens entre commerce et développement social, notamment la promotion des normes fondamentales du travail [18]; il n'existe pas de "modèle européen" unique de gouvernance sociale, mais la diversité de l'Europe et notre longue tradition de dynamisme économique accompagné de justic ...[+++]

* strengthen our dialogue on social policy issues, sharing Europe's own experience in addressing the challenges of modernisation and globalisation. There is much to be gained from dialogue and exchange of best practice on the links between trade and social development, including the promotion of core labour standards. [18]. There is no single "European model" of social governance, but Europe's own diversity, and our long experience ...[+++]


L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure): Monsieur le Président, le programme d'infrastructure a été lancé à la demande des municipalités de toutes les régions du Canada, celles-ci s'étant rendu compte que, pour créer des emplois dans notre pays et redonner du travail aux Canadiens, nous avons besoin de maintenir dans nos localités des infrastructures qui nous permettront d'attirer les investisseurs et d'accroître notre compétitivité ...[+++]

Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure): Mr. Speaker, the infrastructure program was launched at the request of the municipalities across this country because they recognized that to create jobs in this country and to get people back to work we needed to keep up the infrastructure in our communities so that we could attract investment to increase our competitiveness in this increasing global economy.


Dans le contexte de la politique que nous élaborerions dans le cadre de notre examen visant à déterminer si nous devons ratifier la convention américaine comme moyen d'accroître notre participation au système américain, fait-il aussi partie de cette stratégie d'être des intervenants à part entière dans la redéfinition d'un système hémisphérique de droits de la personne qui sera avantageux pour nous sur le plan économique comme il l'est pour eux à l'ère de la mondialisation ...[+++]

Within the context of the policy that we would be developing as we look to whether we ratify the American convention as a means to greater participation in the American system, is it also part of a strategy to be the full player in redefining a human rights hemispheric system that will be good economically for us as it is for them in the globalized world of today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation peut accroître notre ->

Date index: 2021-05-04
w