Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale féroce nous nous retrouvons " (Frans → Engels) :

Le Canada compte parmi les entreprises fondées sur le savoir les plus compétitives et les plus novatrices au monde, et nous savons qu'elles soutiennent la concurrence dans un marché mondial féroce et qu'elles en sortent gagnantes.

Canada is home to some of the best, most competitive, most innovative knowledge-based companies in the world, and we know that they regularly compete in that fierce global marketplace, and they win.


Máire Geoghegan-Quinn, commissaire chargée de la recherche, de l’innovation et des sciences, et Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, ont déclaré: «Alors que nous émergeons de la crise dans un contexte de concurrence mondiale féroce, nous nous retrouvons face au besoin urgent d’innover.

Máire Geoghegan-Quinn, Commissioner for Research, Innovation and Science and Vice- President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship said: "As we emerge from crisis in the teeth of fierce global competition, we face an innovation emergency.


En cette ère de concurrence mondiale féroce et d'incertitude économique généralisée, je suis fier de dire que nous prenons les mesures nécessaires pour continuer de bâtir une économie canadienne solide et concurrentielle pour l'avenir.

In this day of fierce global competition and overall economic uncertainty, I am proud to say that we are taking the measures necessary to continue creating a resilient and competitive Canadian economy in the years ahead.


En outre, nous ne pouvons sous-estimer l’importance psychologique de la Corée du Sud sur le plan politique lorsque nous tendons la main par-delà les océans, vers l’Asie - un élément très important à leurs yeux - et, en ce qui nous concerne, lorsque nous retrouvons notre position sur la scène mondiale, qui avait été quelque peu malmenée à Copenhague.

Also, we cannot underestimate the political importance of South Korea psychologically in extending the hand across the oceans to Asia – something which is very important to them – and also, where we are concerned, in re-establishing our place in the world, which was somewhat undermined in Copenhagen.


Malgré ceci, nous nous retrouvons encore fréquemment face à des discours férocement nationalistes visant à renforcer les différentes nationales en Bosnie-et-Herzégovine et à éviter la réconciliation nationale.

Despite this we are still frequently confronted with fiercely nationalistic rhetoric aimed at reinforcing national differences in Bosnia Herzegovina and at preventing national reconciliation.


L’égalité des genres, outre les aspects politiques qui la sous-tendent, constitue pour nous un facteur compétitif clé dans l’arène de la concurrence mondiale féroce.

Gender equality, besides its underlying political aspects, constitutes a key competitive factor for us in the fierce arena of global competition.


Deuxièmement, nous devons nous assurer que l’industrie européenne reste compétitive à long terme dans un monde où la concurrence devient de plus en plus féroce et mondiale.

Secondly, we need to ensure that European industry retains its long-term edge in increasingly fierce, and increasingly global, competition.


Dans la circonscription de Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, entre autres à Causapscal, nous retrouvons une entreprise qui éprouve des difficultés justement à cause du fait qu'elle doit faire face à une concurrence que j'appellerais féroce.

In the riding of Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, in Causapscal especially, there is a company that is having difficulties because it is facing fierce competition.


Or, de concession en concession, nous nous retrouvons aujourd’hui, au nom de la logique de fer du pacte de stabilité budgétaire, en premier lieu avec des estimations et des besoins financiers pour la reconstruction du Kosovo qui sont mystérieusement tombés de 500 millions d’euros - chiffre avancé par la Commission, la Banque mondiale, les États membres et les médias - à 420 puis à quelque 300 millions, en deuxième lieu face à une diminution des crédits que nous avions voté pour le Timor oriental comme pour les victimes des tremblement ...[+++]

Having made one concession after another, we are now back at square one and, in the name of the cast iron logic of the budgetary stability pact, we now have the following situation: firstly, estimates and financial requirements for the reconstruction of Kosovo which have mysteriously dropped from EUR 500 million – the figure put forward by the Commission, the World Bank, the Member States and the media – to 420 and then to some 300 million; secondly, a reduction in the appropriations which we voted for East Timor and for the victims of the earthquakes in Turkey; thirdly, cuts in appropriations for cooperation, food aid and aid to Pales ...[+++]


La mondialisation de l'économie fait que nous nous retrouvons face à une concurrence féroce, et si nous souhaitons rester sur les rangs, il faut que nous soyons concurrentiels.

This is a very competitive world in this global economy, and if we're going to play in it then we have to compete in it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale féroce nous nous retrouvons ->

Date index: 2021-01-08
w