Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondial qu'avait prédit george bush » (Français → Anglais) :

Or, depuis la fin de la guerre froide, nous sommes entrés dans une nouvelle ère, qu'on pourrait même appeler une ère de désordre contrairement à l'ère de l'ordre mondial qu'avait prédit George Bush père.

However, since the end of the Cold War, we have entered a new era of what one might even say is disorder, contrary to what George Bush Sr. said would be an era of order.


Pourtant, à l’occasion des débats entre Bush et Gore il y a juste dix ans, George Bush avait déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.

Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.


Toutefois, pendant les débats Bush-Gore il y a à peine 10 ans, George Bush a déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.

Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.


Toutefois, pendant les débats Bush-Gore il y a à peine 10 ans, George Bush a déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.

Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.


Rappelez-vous qu'un éminent ex-économiste de la Banque mondiale, M. Stern, avait prédit qu'une augmentation de 5 C des températures était un seuil critique à la suite duquel des impacts économiques importants verraient le jour dans le monde.

This is an emergency. Remember that an eminent former economist with the World Bank, Mr. Stern, had predicted that a 5C temperature increase was a critical threshold beyond which significant economic impacts would be seen around the world.


1. rappelle que la première partie de la cinquième conférence d'examen de la CABT qui avait eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un mécanisme obligatoire visant à renforcer le contrôle du respect (à savoir un protocole permettant de vérifier que les États parties à la CABT se conforment à la Convention), ainsi que de l'exigence formulée par le gouver ...[+++]

1. Recalls that the first part of the 5th BTWC Review Conference of 2001 ended in failure largely due to the US Bush Administration's withdrawal from the (almost successfully completed) negotiations on devising a legally-binding compliance-strengthening mechanism (i.e. a protocol to verify that States Parties to the BTWC abide by the Convention) and the US Administration's demand that the mandate for the verification-negotiation process be terminated altogether;


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, aux dernres nouvelles, il y avait deux George Bush, et j'ai toujours eu de très bonnes relations personnelles avec le président des États-Unis.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, there are two George Bushes, at last news, and I had very good personal relations with the President of the United States.


Le Président Prodi a annoncé qu'il avait envoyé un message à George Bush, président des Etats-Unis, et Ariel Sharon, Premier ministre israélien.

President Prodi said he had sent a message to George Bush, President of the United States of America, and Ariel Sharon, Prime Minister of Israël.


Sans nier les effets désastreux des décisions militaristes de George Bush pour l’économie mondiale, à Porto Alegre, les propositions contre la guerre et pour la paix ont été au cœur des graves questions politiques et humanitaires posées par l’agression des États-Unis.

Without denying the disastrous effects on the world economy of the militaristic decisions of George Bush, what was at the heart of the proposals made in Porto Alegre against the war and in favour of peace were the serious political and humanitarian issues raised by the United States’ aggression.


Le Programme alimentaire mondial de l'ONU l'avait prédite il y a plus d'un an et demi.

It was predicted more than a year and a half ago by the UN World Food Programme, which was raising the red flag and saying that we should beware, that a food crisis was coming down the pike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial qu'avait prédit george bush ->

Date index: 2023-07-26
w