Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde était soudainement devenu plus " (Frans → Engels) :

En raison de cette tension, il est devenu manifeste que le système de gestion des Fonds n'était pas devenu plus simple ou plus rationnel.

Because of this tension, it has become evident that the management system for the Funds has not become simpler or more streamlined.


Il y a un peu plus d'un an, un nouvel objectif stratégique était assigné à l'Union européenne lors du Conseil européen de Lisbonne : "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l ...[+++]

Just over one year ago at Lisbon, the European Council set a new strategic goal for the Union: "to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".


EUROPA [5], et le site de la Commission européenne en particulier, est devenu l'un des sites publics les plus importants, les plus populaires et le plus souvent cités dans le monde.

EUROPA, [5] and the European Commission's site in particular, has grown into one of the largest, most popular, and most referenced public Web sites in the world.


Une dizaine d'années plus tard, le cabotage routier est devenu une réalité, le trafic aérien présente le niveau de sécurité le plus élevé du monde et la mobilité des personnes a passé de 17 km par jour en 1970 à 35 km en 1998.

Ten years later, road cabotage has become a reality, air safety standards in the European Union are now the best in the world and personal mobility has increased from 17 km a day in 1970 to 35 km in 1998.


Il est clair que ce Parlement est soudainement devenu plus susceptible, et qu’il a perdu sa capacité d’autocritique.

It is clear that, suddenly, this House has become more touchy, and quite possibly lacking in self-criticism.


Il est clair que ce Parlement est soudainement devenu plus susceptible, et qu’il a perdu sa capacité d’autocritique.

It is clear that, suddenly, this House has become more touchy, and quite possibly lacking in self-criticism.


Il est soudainement devenu apparent que le pacte de stabilité et de croissance, qui devait, en principe, être une garantie de respect des critères de convergence, n’était pas pris en considération par les autorités nationales, pas plus que par les autorités de l’UE.

It suddenly became apparent that the Stability and Growth Pact, which was, in principle, to be a guarantee of meeting convergence criteria, was being disregarded by national authorities and also by EU authorities.


Internet est devenu le moyen de communication le plus prisé et particulièrement par les jeunes - accessible à l'école, dans les cybercafé et sur les téléphones mobiles de 3ème génération- il était donc devenu urgent que l'Union européenne propose au niveau européen tout un éventail de mesures à prendre afin d'assurer un minimum de protection pour les personnes les plus vulnérables et les mineurs confrontés de plus en plus souvent ...[+++]

Internet has become the most popular means of communication, particularly among young people able to access it at school, in cybercafés and on third-generation mobile telephones. It is therefore a matter of urgency for the European Union to propose a comprehensive set of measures at European level seeking to provide at least a minimum degree of protection for the most vulnerable and for minors, who are more and more frequently exposed to harmful (violent or pornographic) images.


MEDIA Plus a vu sa dotation budgétaire portée à 400 millions EUR, alors que la concentration sur des secteurs prioritaires - formation, développement, distribution et un quatrième volet, la promotion des oeuvres audiovisuelles en Europe et dans le monde - était conservée.

MEDIA Plus had an even bigger budget of EUR 400 million and focused on the same three priority areas - training, development, distribution - plus a fourth area, promoting audiovisual works in Europe and worldwide.


Ce pays est soudainement devenu plus démocratique bien que Kurdes et Turcs vivent toujours sous un régime d'oppression.

It has now become more democratic, even if the Kurds and Turks continue to be oppressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde était soudainement devenu plus ->

Date index: 2023-12-11
w