Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde sait pertinemment aujourd " (Frans → Engels) :

Le gouvernement ne comprend pas que tout le monde sait pertinemment que cette cotisation d'assurance-emploi démesurée n'est rien d'autre qu'un impôt que l'on inflige aux travailleurs.

This government does not understand that everyone knows the bloated employment insurance premium is a tax on the backs of the working class.


Tout le monde sait pertinemment que je ne suis pas du genre à faire des insinuations ou à prêter des intentions à quelque personne ou parti que ce soit à la Chambre.

Everyone knows very well that I am not one who would impugn motives to any person or any party in the House.


L'amendement communiquerait l'intention du gouvernement d'éliminer graduellement la fabrication et l'utilisation d'un petit nombre de polluants dont tout le monde sait pertinemment qu'ils sont mauvais.

The amendment would telegraph the government's intent that for the small handful of pollutants that everyone knows are no good for them, we will phase out the generation and use of those substances.


À la lumière d'une telle saignée, comment le gouvernement peut-il oser prétendre qu'il se contente de faire le ménage dans les activités administratives, alors que tout le monde sait pertinemment qu'il coupe à tour de bras dans les services publics destinés à la classe moyenne canadienne?

In light of these massive cuts, how can the government possibly pretend that is just cleaning up some backroom operations, when everybody knows that what it is doing is delivering big cuts in public services to middle-class Canadians?


Il y a d'abord le lien entre le sport et la santé: même si tout le monde sait pertinemment aujourd'hui que l'activité physique est essentielle pour rester en forme, certains États membres de l'UE ont la fâcheuse tendance de réduire le nombre consacrées au sport à l'école.

The first is the relationship between sport and health: although everyone is well aware by now that physical activity is essential in order to remain in good shape, there is a worrying tendency in certain EU Member States to reduce the number of hours devoted to sport in schools.


Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.

The reason I say this is because everyone knows that, today, public opinion is not in favour of Mr Blair, everyone knows that it is unfair for Jean-Claude Juncker not to have a chance simply because Mrs Merkel and Mr Sarkozy are against him.


Chacun sait pertinemment que nous ne souhaitons pas d’actions de groupe à l’américaine. Nous avons donc aujourd’hui l’occasion unique de concevoir un modèle européen, qui respecte les valeurs européennes de notre société et de notre justice.

Everyone is absolutely clear that we do not want US-style class actions, so now is our unique opportunity to design something European which respects European values of our society and justice.


- (NL) Monsieur le Président, tout le monde sait pertinemment bien que les objectifs de Lisbonne n’ont pas encore bien été réalisés.

– (NL) Mr President, I am sure that it is clear to everyone that the Lisbon process is not yet finished.


Il ne s’agit pas seulement d’un travail destiné à protéger notre culture, mais surtout d’un énorme défi de ce nouveau siècle, car tout le monde sait pertinemment que ce siècle sera le siècle de l’industrie des contenus. Et il serait regrettable qu’au niveau européen, nous laissions l’ensemble de cette industrie des contenus aux mains des Américains.

This is not just to safeguard our culture, but it is also an enormous challenge for this new century, because everyone knows that this will be the age of the content industry, and it would be extremely regrettable if we at European level were to hand this over completely to the American content industry.


Comment le ministre peut-il expliquer qu'hier non seulement il ne savait pas ce que fait son propre sous-ministre adjoint, mais qu'il ignorait ce que tout le monde sait pertinemment à la lecture des journaux, à savoir le contenu de la note de M. Stagg?

How does the minister explain that, yesterday, not only did he not know what his own assistant deputy minister was doing, but he was unaware of what everyone else was fully aware of from reading the paper, namely the content of Mr. Stagg's memo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde sait pertinemment aujourd ->

Date index: 2021-10-25
w