Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde puisse trouver " (Frans → Engels) :

Avant que lui ou quelque Ontarien que ce soit dise que les Britannos-Colombiens ne s'intéressent pas aux parcs ou au aires protégées, je lui apprendrai que Vancouver est la seule ville au monde où on puisse trouver une forêt sauvage en plein centre.

Before he or anyone from Ontario says that British Columbians are not sensitive to parks and protected lands, I will let him know that downtown Vancouver is home to the only wilderness forest in the world.


Ces dernières décennies, l’Europe a pourtant réussi à créer ce qui est peut-être le groupement supranational le plus cohérent que l’on puisse trouver actuellement au monde.

In recent decades, Europe has nonetheless managed to create what is perhaps the most consistent supra-national grouping to be found anywhere in the world today.


Pourquoi ne pas donner des paquets d'argent aux centres d'emploi afin que tout le monde puisse trouver un meilleur travail?

Why don't we just give a whole bunch of money to employment centres so that everybody can get a better job?


Le bilan de cette guerre a été épouvantable. On l'estime à deux millions de morts et quatre millions de personnes déplacées, soit le plus grand nombre de personnes déplacées que l'on puisse trouver à un endroit donné dans le monde.

This conflict left an appalling aftermath, with an estimated two million lives lost and four million people displaced, the largest number of displaced people anywhere in the world.


EURid introduit ces informations dans une base de donnée centralisée et fait en sorte qu’elles puissent être insérées dans les fichiers de zone internet afin qu’on puisse trouver les noms de domaine dans le monde entier en surfant sur le web et en utilisant le courrier électronique.

EURid then inserts this information into a centralised database and enables it to be placed in internet zone files so that domain names can be found around the world via the web and e-mail.


F. convaincu qu'il est de l'intérêt mutuel de l'Union européenne et de la République populaire de Chine de trouver un terrain d'entente politique et géostratégique international qui puisse aller au-delà des échanges commerciaux et qui inclue le respect et la promotion des droits fondamentaux et des valeurs démocratiques auxquelles aspirent les peuples dans le monde entier,

F. convinced that it is in the mutual interests of the European Union and the People's Republic of China to find international political and geostrategic common ground going beyond trading relations, which includes respect for and the promotion of fundamental rights and democratic values to which nations around the world aspire,


13. se félicite à cet égard de l'initiative de paix saoudienne approuvée à l'unanimité le 28 mars 2007 au cours du sommet de la Ligue des États arabes à Riyad; considère que ceci constitue une importante contribution du monde arabe aux tentatives de relancer le processus de paix et de parvenir à un règlement global du conflit israélo-palestinien; demande au Conseil de déployer tous les efforts pour que cette proposition puisse être examinée au cours de la prochaine réunion du Quartet et de trouver ...[+++]

13. Welcomes, in this respect, the Saudi peace initiative unanimously approved on 28 March 2007 at the League of Arab States summit in Riyadh; takes the view that this constitutes an important contribution by the Arab world to the attempts to restart the peace process and to reach a comprehensive settlement of the Israeli-Palestinian conflict; calls on the Council to make every effort to deal with this proposal at the next meeting of the Quartet and to find ways of associating the League of Arab States more closely within this framework;


L'Union européenne est le meilleur exemple de résolution des conflits que l'on puisse trouver dans l'histoire du monde - on a tendance à l'oublier.

The European Union is the best example in the history of the world of conflict resolution and that is something we tend to forget.


Mais à partir du moment où le thème de la mondialisation est évoqué, où celui-ci doit être très largement débattu au niveau des opinions publiques, il faut trouver le moyen que tout le monde puisse, d'une façon ou d'une autre, et dans la sérénité, s'exprimer sur ce sujet.

But when it comes to globalisation, which calls for very broad public debate, we need to find ways to allow everyone to express their views somehow, in a calm atmosphere.


Il y a davantage de partenaires.et le scénario est encore plus complexe sur cette carte, qui est, je crois, une des cartes ferroviaires les plus compliquées que l'on puisse trouver au monde.

There are more partners.and the scenario regarding the whole scene is far more complex in this map here, which is one of the most complex railway maps I think you'll find anywhere in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde puisse trouver ->

Date index: 2024-11-04
w