Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde puisse reprendre » (Français → Anglais) :

J'aimerais reprendre à mon compte les propos du sénateur Roméo Dallaire, qui a affirmé ceci: « Les armes nucléaires constituent la forme de violation massive des droits de la personne la plus extrême qu'on puisse imaginer. Elles sont une violation du droit à la sécurité et menacent la paix dans le monde».

To echo the words of Senator Roméo Dallaire, nuclear weapons constitute, as he put it, “the most extreme massive violation of human rights imaginable” and serve as a violation of our human right to peace and security in the world.


Si cela est bien clair, je vais accorder une ou deux minutes de plus à M. Hiebert pour qu'il puisse reprendre son interrogatoire et recevoir de vous une réponse officielle, afin que tout soit bien clair pour tout le monde.

If that's clear, I'm going to give Mr. Hiebert an extra minute or two to go back to a couple of questions and receive your official answer, so that we are all very clear.


- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je demander au président en exercice de reprendre à nouveau de sorte que tout le monde puisse entendre que la Charte des droits fondamentaux est une déclaration politique non contraignante telle qu’approuvée par les chefs d’État et de gouvernement à Nice.

– Mr President, could I ask the President-in-Office once again to restate so everybody can hear that the Charter of Fundamental Rights is a non-binding political declaration as approved by the Heads of State and Heads of Government in Nice.


Si l'Union européenne souhaite être à l'origine d'une norme internationale que l'OMI puisse adopter à l'avenir, il vaut mieux reprendre les catégories qui sont acceptées dans le monde entier.

If the EU wants to set an international standard, which IMO might consider in future, it is better to adopt globally accepted standards.


J'espère que lorsque cette Chambre votera, le Sénat en prendra acte et cessera ces délais aussi inutiles que futiles et coûteux qui nous empêchent de mener la redistribution électorale à bonne fin, et que les commissions pourront être remises sur pied afin que les citoyens et citoyennes, les députés, tout le monde puisse reprendre le processus avec les règles établies par le projet de loi C-69 pour que nous ayons une carte équilibrée pour la prochaine élection générale à laquelle je souhaite ne pas participer.

I hope that when it comes to a vote, the Senate will sit up and take notice and stop these delaying tactics that are useless, futile and cost money. They prevent us from allowing electoral boundaries readjustment to take its course and, I also hope that these commissions can be set up again so that hon. members and the public will be able to resume the process under the rules established by Bill C-69, and we will have a balanced electoral map for the next general election, in which I do not hope to participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde puisse reprendre ->

Date index: 2025-03-04
w