Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde politique irlandais avait » (Français → Anglais) :

Il était un modèle pour moi – un homme bon, qui avait de l'empathie pour les autres, qui savait parfois porter sur le monde un regard qui dépassait les clivages politiques, et qui avait beaucoup d'humour.

He was someone who supported me, was kind and had an ability to see into other people's lives. Moreover, he could view the world in a non-partisan way. And he had a great deal of humour.


A en juger par l'attitude de mes collègues, mon père avait bien raison lorsqu'il disait: «Il n'y a que deux peuples au monde: les Irlandais et ceux qui veulent l'être».

Certainly with all the posturing of my colleagues here, it brings back what my father said, “There are only two kinds of people in the world: the Irish and those who want to be”.


L’Irlande a reçu des garanties juridiques dans plusieurs domaines politiques et cela contribue grandement à apaiser les inquiétudes que le peuple irlandais avait lors du référendum de l’année passée.

Ireland has received legal guarantees in a range of policy areas and this is helping greatly to alleviate the concerns that the people of Ireland had in the referendum last year.


Il fait preuve d’une arrogance exceptionnelle envers la démocratie et surtout envers le peuple irlandais qui, une fois encore, est tenu de participer à un référendum, car - de l’avis du monde politique – il n’a pas donné la «bonne réponse» la dernière fois.

It shows an exceptional arrogance towards democracy, and above all towards the Irish population, which is once again to be forced into a referendum because – in the view of the political establishment – they gave the ‘wrong’ answer last time.


Si le monde politique irlandais avait déployé un peu plus d'efforts, le "oui" aurait pu facilement obtenir la majorité, mais maintenant que le référendum a eu lieu, de nombreuses personnes, y compris les partisans du traité de Nice, seront peu disposées à revenir en arrière.

With a little more effort by the political establishment in Ireland, a 'yes' vote could easily have been obtained but now that the referendum has taken place, many people, including supporters of the Nice Treaty, will be reluctant to overturn it.


Je voudrais exprimer ici mes remerciements et mon admiration pour l'engagement exceptionnel dont ont fait preuve le premier ministre, Bertie Ahern, l'ensemble du gouvernement irlandais et l'immense majorité du monde politique irlandais.

I wish to express my thanks and pay tribute to the Taoiseach, Bertie Ahern, the whole Irish government and the vast majority of those in Irish politics for the extraordinary commitment they have shown.


L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, à une époque où la religion est surtout caractérisée dans les médias comme une force conservatrice, il faut diversifier l'image de la religion dans le monde politique et souligner qu'il y a des perspectives progressistes inspirées par la foi sur des questions qui, trop souvent, sont traitées comme s'il n'y avait qu'un débat entre la foi et l'incroyance.

Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, in a time when religion is predominantly characterized in the media as a conservative force, there is a need to diversify the face of religion in the political realm and to emphasize that there are faith informed progressive perspectives on issues which too often are dealt with as if there is only a debate between faith and non-faith.


Le monde entier nous avait demandé de réformer notre politique agricole commune afin de permettre aux négociations d'aboutir: C'est ce que nous avons fait avec notre réforme de juin.

Countries all over the world called on us to reform our common agricultural policy to ensure that the negotiations would succeed: this we did in our June reform, for which we received a huge amount of international support.


Pourrait-elle également préciser si des capacités de pêche d'un même tonnage ont été immobilisées ou démantelées en compensation et si elle a suspendu l'action qu'elle avait intentée contre le gouvernement irlandais au motif que l'Irlande avait considérablement augmenté sa capacité de pêche et ce, en violation de la politique commune de la pêche ?

Can the Commission explain whether existing tonnage to match the capacity of this newly-introduced vessel is being taken out or has been decommissioned, and has the European Commission discontinued its legal proceedings against the Irish Government on the grounds that the introduction of this much fishing capacity was in violation of the Common Fisheries Policy?


Pourrait-elle également préciser si des capacités de pêche d'un même tonnage ont été immobilisées ou démantelées en compensation et si elle a suspendu l'action qu'elle avait intentée contre le gouvernement irlandais au motif que l'Irlande avait considérablement augmenté sa capacité de pêche et ce, en violation de la politique commune de la pêche?

Can the Commission explain whether existing tonnage to match the capacity of this newly-introduced vessel is being taken out or has been decommissioned, and has the European Commission discontinued its legal proceedings against the Irish Government on the grounds that the introduction of this much fishing capacity was in violation of the Common Fisheries Policy ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde politique irlandais avait ->

Date index: 2022-09-13
w