Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde peut voir assez » (Français → Anglais) :

En regardant une carte du Canada, tout le monde peut voir assez facilement que l'idée de ces trois frontières est insensée à cause de la grandeur du pays, de la manière dont il est structuré et du fait que des territoires sont énormes et des provinces petites.

One only has to look at a map of Canada to see that the three-border rule is illogical, given the sheer size of our country and the way it is divided, with huge territories and smaller provinces.


Aujourd’hui, en 2011, tout le monde peut voir que nous traversons une crise de grande envergure, ce qui rend bien sûr d’autant plus regrettable le défaut de mise en œuvre de certaines parties importantes de la directive par plusieurs États membres.

Today, in 2011, everyone can see that we are experiencing rather an extensive crisis, and for that reason it is, of course, particularly regrettable that several Member States still have not implemented important parts of the directive.


Il me semble qu'il y a là assez d'éléments pour faire réagir un gouvernement qui aurait toute la bonne volonté du monde pour voir son magnifique pays fonctionner et prospérer économiquement.

I think that would be enough to spur into action any government with any real desire to see its wonderful country work and prosper.


Et le monde peut voir que la solidarité et la protection des droits fondamentaux sont un de nos quatre principes fondamentaux, sans lesquels aucun pays ne peut arriver à la prospérité.

And the world can see that solidarity and protection of fundamental rights is one of our basic principles, without which no country can achieve prosperity.


Nous avons tous décidé de soutenir ces projets de lancement rapides – sur l'infrastructure de sécurité, d'une part, et sur les écoles en particulier, d'autre part, car c'est un domaine où tout le monde peut voir, sentir, voire ressentir que l'espoir existe, que nous souhaitons insuffler l'espoir, et que la liberté d'accès et de circulation est effectivement une des conditions préalables, car autrement le développement économique ne pourra pas décoller.

We all decided to go for the so-called quick start projects – on security infrastructure, on the one hand, and on the other hand, on schools in particular, because this is an area where everybody can see, feel and maybe even smell that there is hope, that we want to instil hope, and that freedom of access and movement is indeed one of the necessary conditions, because otherwise economic development will not be able to take off.


En réponse à Monsieur Carlos Coelho, permettez-moi de dire que je me demande comment il a été possible de parvenir aux résultats que tout le monde peut voir et reconnaître en tant que Président de l’UE, alors qu’en même temps au Portugal, il a réussi ce qu’il a fait; il semble presque avoir le don de l’omniprésence.

In response to Mr Carlos Coelho, allow me to say that I wonder how it was possible to achieve the results that everyone can see and acknowledge as EU President while, at the same time, in Portugal he achieved what he did; he almost seems to have the gift of omnipresence.


Tout le monde peut voir qu’une solution est nécessaire, mais les avis divergent sur les moyens à employer.

Everyone can see that a solution is needed, but opinions differ on how this should be done.


Nous avons pu en voir assez au fil des ans pour savoir que, lorsqu'un prétendu organisme indépendant peut déterminer les effectifs qui lui sont nécessaires, cela peut entraîner l'établissement d'une bureaucratie hors de contrôle.

We have seen enough over the years to know that when a so-called independent body is left to determine its own staffing needs, there is an out of control bureaucracy in the making.


La ministre va-t-elle cesser de blâmer tout le monde et être assez responsable pour corriger ce problème et rembourser toutes les personnes auxquelles on a demandé à tort de verser certaines sommes? L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, la persistance de ces questions m'amène à croire que le député ne comprend peut-être pas tout le processus en place.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, the persistence of these questions suggests to me that perhaps the hon. member does not fully understand the process at play here.


Du côté des avantages, on peut voir assez clairement, et c'est explicité assez rapidement dans le projet de loi, qu'il s'agit d'utiliser de façon sélective une technologie fiable, un test génétique permettant seulement l'identification d'une personne grâce à son empreinte génétique, dans un contexte spécifique de criminalité.

These are fairly easy to see, and explained quite concisely in the Bill. The idea is to use reliable technology selectively, to use DNA testing solely to identify a person through DNA analysis, in a specific criminal context.




D'autres ont cherché : tout le monde peut voir assez     tout le monde     monde     monde peut voir     volonté du monde     assez d'éléments pour     monde pour voir     assez     organisme indépendant     voir     voir assez     blâmer tout     assez responsable pour     être assez     peut     peut voir     peut voir assez     monde peut voir assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde peut voir assez ->

Date index: 2021-08-05
w