Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde meurent parce " (Frans → Engels) :

Il y a donc chaque jour près de 18 000 enfants de moins de 5 ans qui meurent, et parce que le système d'enregistrement de l'état civil dans le monde est extrêmement mal géré, on peut dire que ces chiffres ne correspondent qu'à une fraction du problème.

That is close to 18,000 children under five who die every day. And because civil registration and vital statistics around the world are so badly managed, these numbers are actually only a fraction of the problem.


À chaque jour, des millions de personnes dans le monde meurent, parce qu'elles n'obtiennent pas l'aide qu'elles méritent de certains pays riches.

There are millions of citizens in this world who are dying everyday because they do not get the assistance they deserve, frankly, from some of the richer nations.


Il ne s’agit donc pas d’une croisade identitaire, ni d’une tentative d’embarrasser tel ou tel gouvernement, mais de la dénonciation du fait que, dans notre monde, des personnes meurent parce qu’elles croient au Christ ou subissent des discriminations du fait de convictions différentes de celles des autres.

It is therefore not an identity crusade or an attempt to cause problems for this or that government, but a denunciation of the fact that, in today’s world, people are dying because they believe in Christ or are being discriminated against because their faith is different from someone else’s.


Ces disputes sémantiques seraient mal perçues, je le crains, par les milliers d'enfants orphelins du monde en développement, ou par les enfants dont les mères sont mortes dans d'atroces souffrances en l'absence d'anesthésiques, par les mères qui se vident de leur sang parce qu'il n'y a pas de fil pour faire des sutures, ou encore par les mères qui meurent parce qu'elles ne possèdent pas les trois centimes nécessaires pour acheter l ...[+++]

These semantics would not go down very well, I fear, with the thousands upon thousands of grieving motherless children in the developing world, or with those children whose mothers have died in agony because there was no anaesthetic, or with a mother bleeding to death because there is no thread for stitches, or a mother dying because there is not the three cents to buy the magnesium sulphate that would save her from death through haemorrhaging.


Chaque jour, 36 000 personnes meurent de faim dans le monde parce qu’elles n’ont pas assez de nourriture.

Every day 36 000 people die of starvation around the world because they do not have enough food to eat.


Ce débat est important parce que de nombreux pays dans le monde connaissent des faits de discrimination, de violence et de persécution et qu’il est très inquiétant de constater qu’une proportion importante de toutes les victimes qui meurent à la suite de violences religieuses dans le monde entier sont des chrétiens.

This debate is important because discrimination, violence and persecution are taking place in many countries in the world and it is particularly worrying that a high proportion of all of those who die as a result of religiously motivated violence throughout the world are Christians.


Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en développement, dont cinq millions parce qu’ils n’ont pas les médicaments dont nous disposons depuis trent ...[+++]

I would urge, given that we are concentrating so much on the need for recovery in Europe and the need to deal with the crisis we find ourselves in – which, of course, must be at the top of our domestic agenda – that we do not lose sight of the fact that 11 million children are dying each year in the developing world, five million of them because they do not have medicines we have had for 30 years.


Parce que chaque semaine, 100 Québécoises reçoivent un diagnostic de cancer du sein et que 28 en meurent, parce que tout le monde est concerné, il faut appuyer la fondation dont la mission est de financer la recherche, de développer des programmes de prévention et d'offrir différents services d'accompagnement aux femmes atteintes d'un cancer du sein.

Because each week 100 women in Quebec are diagnosed with breast cancer and 28 die, and because everyone is affected, the foundation deserves our support for its mission to finance research, develop prevention programs, and offer various support services to women with breast cancer.


Je me rends compte que cet impératif est important, mais il ne tient pas la route devant des enfants qui meurent et des gens qui, sans qu'ils soient à blâmer, ont la malchance de vivre dans une autre région du monde en raison d'une guerre ou d'un conflit, ou parce que des pays ne protègent pas les droits et la dignité de leurs habitants, se retrouvent dans une position où ils n'ont d'autre choix que d'espérer que le Parlement du Ca ...[+++]

I realize that this is an important imperative, but it is not an imperative that stands in the face of dying children and people who, through no fault of their own today, by the misfortune of living in another part of the world as a result of war or strife, or as a result of nations that fail to protect people's human rights and dignity, are left in the position where they have no alternative but to hope that the Parliament in Ottawa, Canada, today will get it act together collectively and make sure that its best efforts in terms of resources are placed on the people who need it most.


Le Canada et la communauté internationale ont applaudi, parce que, à chaque année, 344 000 femmes dans les régions les plus défavorisées du monde meurent de causes qui, souvent, pourraient être prévenues ou traitées.

Canada and the world applauded because, today, 344,000 women a year die of largely preventable or treatable causes in the most underprivileged areas of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde meurent parce ->

Date index: 2025-04-13
w