Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde entier seront invitées » (Français → Anglais) :

S'inspirant de l'approche éprouvée du réseau URBACT financé par l'Union européenne et de la méthodologie du programme international de coopération urbaine (CUI) de l'Union européenne, les villes du monde entier seront encouragées à former des partenariats avec une ou plusieurs ville(s) afin d'élaborer et de mettre en œuvre des plans d'action et des projets locaux relatifs à des priorités communes, telles que l'accès à l'eau, les infrastructures de transport, la santé et le logement.

Drawing on the solid approach of the EU-funded URBACT network and on the methodology of the EU's International Urban Cooperation (IUC) programme, cities across the world will be encouraged to link up with one or more partner cities to develop and implement local action plans and projects on common priorities – access to water, transport systems, health or housing.


Sa capacité et ses performances au niveau central seront augmentées et il sera graduellement déployé dans le monde entier (voir le point 3.5.).

Its central capacity and performance will be increased as it will gradually be deployed around the world (see section 3.5.).


Toutefois, j’espère une issue positive et que l’Europe se fera entendre d’une voix forte pour limiter les effets du changement climatique lors de la réunion qui se tiendra en février de l’année prochaine, lorsque les nations du monde entier seront invitées à présenter leurs plans de réduction de leurs émissions d’ici à 2020.

However, I am hoping for a positive outcome and a strong European voice on limiting the effects of climate change at the meeting which will take place in February of next year, when the world’s nations are called to present their plans on how they intend to cut emissions by 2020.


· Améliorer l’accès aux marchés à l’intérieur de l’Union et dans le monde entier: des services d’appui aux entreprises ayant des perspectives de croissance seront fournis via le réseau Entreprise Europe afin de faciliter l’expansion des entreprises dans le marché unique et au-delà.

· Improving access to markets inside the Union and globally: Growth-oriented business support services will be provided via the Enterprise Europe Network to facilitate expansion in the Single Market and beyond.


Afin de tirer parti de la base de connaissances à l'échelle du monde entier, les actions Marie Skłodowska-Curie seront ouvertes aux chercheurs et au personnel actif dans la RI ainsi qu'aux universités, aux instituts de recherche, aux infrastructures de recherche, aux entreprises et aux autres acteurs socio-économiques de tous les pays, y compris les pays tiers dans les conditions définies dans le règlement (UE) no 1290/2013.

To benefit from the worldwide knowledge base, the Marie Skłodowska-Curie actions will be open to RI staff, as well as to universities, research institutions, research infrastructures, businesses and other socio-economic actors from all countries, including third countries, under the conditions defined in Regulation (EU) No 1290/2013.


– (SK) Madame la Présidente, la Chine est une grande puissance en termes économiques et militaires, et les autorités chinoises dans leur comportement envers les citoyens donnent depuis longtemps l’impression que les principes culturels, sociaux et démocratiques tels qu’ils sont reconnus dans le monde entier seront appliqués de manière sélective en Chine et uniquement dans la mesure où cela arrange les autorités pour ce qui est de contrôler le pays.

– (SK) Madam President, China is a great power in economic and military terms, and the Chinese administration in its behaviour towards its citizens has long given the impression that cultural, social and democratic principles as they are recognised around the world will be selectively applied in China and only insofar as they suit the administration in terms of controlling the country.


Grâce à cette mesure, le Tribunal percevra les montants qui lui seront dus sans devoir mobiliser inutilement des ressources pour les récupérer, y compris pour l'exécution dans le monde entier à l'encontre de parties n'acquittant pas leurs frais de procédure.

This shall ensure that the Community Patent Court will receive its fees without spending unnecessary resources on the collection of fees including the world wide enforcement against parties that are not paying their fees.


Les efforts conjoints de tout le monde, dans le monde entier, seront nécessaires pour préserver la qualité de notre monde et sauvegarder notre avenir.

It will take joint efforts worldwide to preserve the quality of our world and safeguard our future.


Deuxièmement, en ce qui concerne ces conditions équitables, toutes les grandes banques américaines se trouvant en concurrence directe avec les banques européennes qui opèrent dans le monde entier seront couvertes par le cadre de Bâle.

Secondly, as regards this level playing field, all the big American banks which are in direct competition with European globally-operating banks will be covered by the Basle framework.


Les étudiants du monde entier seront alors invités à venir étudier en Europe.

Students from all over the world will then be invited to come and study in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde entier seront invitées ->

Date index: 2022-03-04
w