Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde d'aujourd'hui afin » (Français → Anglais) :

Une plus grande coopération pour la conception des programmes d'études: en formulant des recommandations afin de veiller à ce que les systèmes éducatifs dispensent toutes les connaissances, aptitudes et compétences jugées essentielles dans le monde d'aujourd'hui.

Preserving cultural heritage and fostering a sense of a European identity and culture: by developing – using the momentum of the 2018 European Year of Cultural Heritage – a European Agenda for Culture and preparing a Council Recommendation on common values, inclusive education and the European dimension of teaching.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


La Commission européenne annonce aujourd'hui une nouvelle augmentation de la part de son budget qu'elle consacre à l'aide humanitaire afin de montrer la voie en soutenant des projets éducatifs dans le monde entier.

Today the European Commission is announcing a further increase of the share of its humanitarian aid budget to lead the way in supporting education projects in emergency situations around the world.


30. regrette que les questions relatives aux droits des personnes LGBTI ne soient pas abordées lors des conférences de 2016 du CDH; condamne les violences et les discriminations auxquelles sont soumises les personnes LGBTI à travers le monde; condamne notamment la stérilisation forcée des personnes transgenres, qui persiste dans certains nombre d'États, y compris de l'Union, et appelle à la fin immédiate de cette violation des droits de l'homme; invite les pays du monde entier à réfléchir aux moyens d'adapter leur droit de la famille à l'évolution des modes et des formes familiales d'aujourd ...[+++]

30. Criticises the fact that the HRC’s conferences in 2016 will not address issues relating to the rights of LGBTI persons; condemns the violence and discrimination directed against LGBTI persons around the world; condemns in particular the enforced sterilisation of transgender persons, which persists in certain states, including states within the EU, and calls for an immediate end to this violation of human rights; urges all countries in the world to consider ways of bringing family law into line with changes in the way families l ...[+++]


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, je suis heureuse de prendre la parole aujourd'hui afin de souligner la Journée internationale de la femme et la Semaine internationale de la femme. Chaque année, ces événements nous donnent la possibilité de mettre en lumière les réalisations des femmes du monde entier.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I am pleased to rise today in recognition of International Women's Day and International Women's Week, which every year give an opportunity to pay tribute to the achievements of women around the world.


Je me réfère essentiellement au Fonds social européen, qui est crucial aujourdhui afin de garantir la qualité des emplois futurs dans cette partie du monde.

I refer primarily to the European Social Fund, which is crucial today in order to guarantee the quality of future jobs in this part of the world.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaiterais me joindre tant à Mme Junker qu’à tous mes collègues députés qui ont déjà pris la parole aujourd’hui, afin de manifester ma profonde tristesse et mon inquiétude devant la détention de Aung San Suu Kyi, qui est l’incarnation de la liberté et de la démocratie en Birmanie et dans le monde entier, ainsi que devant la vague de répression qui s’est abattue sur ce pays.

– (PT) Mr President, I wish to add my voice to that of Mrs Junker and those of all my fellow Members who have spoken here today and express my deep sadness and concern at this detention of Aung San Suu Kyi, who embodies freedom and democracy in Burma and throughout the world, and at the wave of repression that has been unleashed on that country.


C. considérant que la période de réflexion sur le processus de ratification du traité constitutionnel décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 devrait aller de pair avec la mise en œuvre optimale des traités en vigueur afin de permettre à la PESC d'assumer ses responsabilités dans le monde, de faire face aux menaces et de relever les défis du monde d'aujourd ...[+++]

C. whereas the period of reflection on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16-17 June 2005, should now go hand in hand with the optimum implementation of the existing treaties in order to achieve a CFSP capable of facing up to the global responsibilities, threats and challenges of today's world,


Nous pourrions alors assumer notre rôle au sein du monde plus étroit d'aujourd'hui afin de mettre fin aux terribles conflits en cours en différents endroits du monde et de transmettre un message de paix et de stabilité durable dans ces zones.

Then we can play our role in the smaller world of today to end the terrible conflicts that take place in different parts of the world and to bring a message of peace and lasting stability to those areas.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde d'aujourd'hui afin ->

Date index: 2023-06-25
w