Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde avec laquelle nous travaillions " (Frans → Engels) :

Nous voulons une société dans laquelle les femmes sont à l'abri de la violence et libres de changer le monde».

We want a society where women are free from violence and free to change the world".


Le général Beare a parlé d'une brigade avec laquelle nous travaillions en partenariat et avec laquelle le général Vance et son successeur ont collaboré quand ils étaient commandants là-bas. Nous avons à maintes reprises cédé du matériel à ces organisations pour qu'elles soient en mesure d'équiper leurs soldats.

General Beare referred to one brigade specifically that we were partnered with and that General Vance was partnered with when he was there as commander and after that his successor, and in many instances we transferred materiel to these organizations to make sure that they could equip their soldiers.


Le Président Juncker a déclaré: «La Commission s'est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement et c'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l'UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

President Juncker said: "The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupter based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such criteria in legislation".


La Commission s’est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement et c’est la raison pour laquelle nous proposons aujourd’hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l’UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupters – based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such scientific criteria in legislation".


Il n'y a aucune région du monde avec laquelle nous travaillions aussi étroitement au niveau multilatéral que l'Amérique latine.

There is no other region in the world with which we are working as closely as Latin America at a multilateral level.


– (PT) Monsieur le Président, nous voudrions dire dans ce débat qu’il est temps d’arrêter de faire des jeux de mots et de parler des vrais problèmes que la majorité des femmes et des hommes connaissent dans nos pays, de la souffrance, des plus de 85 millions de personnes qui vivent dans la pauvreté dans une Union européenne qui est l’une des régions les plus riches du monde, dans laquelle des profits scandaleux continuent d’être ré ...[+++]

– (PT) Mr President, we would like to say in this debate that it is time to stop playing word games and talk about the real problems that the majority of women and men are experiencing in our countries; about suffering; about the more than 85 million people living in poverty in a European Union which is one of the richest parts of the world and in which scandalous profits continue to be made without any measures being taken to check them.


– (EN) Madame la Présidente, une fois de plus, nous avons [http ...]

Madam President, once again, an important and wide-ranging debate on an area of the world where we have, for some years, had a focus.


– (EN) Madame la Présidente, une fois de plus, nous avons [http ...]

Madam President, once again, an important and wide-ranging debate on an area of the world where we have, for some years, had a focus.


Je viens du monde agricole,nous travaillions très fort.

I come from an agricultural background where we work very hard.


Pour terminer, Madame la Présidente, je dirai que la lutte contre la pauvreté dans le monde, sur laquelle nous avons insisté tant de fois, revêt à présent une importance toute particulière et que nous devons en faire l'une de nos premières priorités si nous voulons résoudre le problème à court, moyen et long termes.

I shall conclude, Madam President, by stating that the fight against poverty in the world, that we have highlighted on numerous occasions, is now particularly relevant and that we should make it one of our top priorities if we want to solve this problem in the short, medium and long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde avec laquelle nous travaillions ->

Date index: 2022-02-03
w